Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Of ...
Misschien heeft hoerenchance of hoerengeluk niets te maken met prostituees, maar met een versterkend voorvoegsel oer- zoals in oersimpel, oerlelijk enz.
Het werd (nogmaals misschien) hoerengeluk onder invloed van het Zwitsersduits Hurenglück. Daar is/was ‘huere’ ook een versterkend voorvoegsel:
“Das Verstärkungswort huere- brauchen die Schweizer und Schweizerinnen schon lange. Der Lexikograph und Volkskundler Jakob Hunziker führt in seinem «Aargauer Wörterbuch» von 1877 Huereglück auf und definiert es mit «unverdientes Glück». Und auch im zweiten Band des «Schweizerischen Idiotikons», der in den 1880er-Jahren erarbeitet worden ist, heisst es: «Vor Substantiven und Adjektiven (auch von günstiger Bedeutung) gesetzt, hat Huer oft nur allgemein verstärkende Kraft, zum Beispiel Huereglück und huereschön» – beides aus der Stadt Luzern bezeugt.” (https://www.idiotikon.ch/index.php?option=com_content&view=article&id=331&Itemid=225)
Waar komt het woord 'hoerenchance' vandaan?
“13 januari 2016
De Nederlandse actrice en scenariste Alice Reijs hoorde tijdens de opnames van ‘Den elfde van den elfde’ een Vlaamse collega zeggen dat ze ‘hoerenchance’ hadden met het weer. De discussie begon, waar komt dat woord toch vandaan?
Iedereen had wel een theorie over de oorsprong van het woord, maar ze zijn er nooit uitgekomen wat nu de échte oplossing was. Alice wil het nu écht wel weten: waar komt dat woord vandaan?
Zelfs taalcolumnist bij De Standaard Ludo Permentier moest de vraag opzoeken. En hij geeft geen sluitend antwoord.
De simpele verklaring is, hoerenchance komt van het Duitse ‘Hurenglück’. En dat betekent ook veel geluk hebben. Maar verder dan dat is er geen sluitende verklaring.
Mogelijke verklaringen
Ludo geeft twee mogelijke verklaringen:
1) Hoerenchance komt van het werkwoord ‘sjansen’. In Nederland betekent dat succes hebben bij het andere geslacht. Omdat hoeren belangstelling krijgen van het andere geslacht, bestaat de kans dat het woord hiervan werd afgeleid.
2) Hoeren moeten geluk hebben om te overleven, omdat het een gevaarlijk beroep is."
“Maar wat nu echt de juiste verklaring is zou ik niet weten.” zegt Ludo Permentier. Maar hij blijft wel verder zoeken. Al was het maar om Alice nogmaals te kunnen opbellen." (radio1.be)
In Antwerpen stad waarschijnlijk verouderd. Ik ken het toch niet. Wel bekend is zuipster.
Voor taalvrt.be, de taalunie en de taaltelefoon is metekind standaardtaal in België (Belgisch-Nederlands) geworden. In Van Dale online blijkbaar niet.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.