Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
In West-Vlaanderen wordt ip en up gebruikt, daarom heb ik up laten staan in het voorbeeld. Dan is er een dubbele ingang. (bv. iemand die “up de ruttel” googelt.)
Ja, dat is beter, denk ik. Op Google is niets te vinden behalve de voorbeeldzin die Georges heeft toegevoegd.
Die cijfers zijn misschien misleidend doordat bij BE ook het Franse ‘ombre’ (=schaduw) staat.
Omdat het in Antwerpen niet bekend is, maar misschien wel in andere regio’s. Op Google heb ik weinig gevonden. In Nederland is het een kamer waar het vlees bewerkt wordt.
Ik zal het op Antwerpse Kempen zetten.
Ik heb het ook wat aangepast want we kennen de betekenis niet.
JVervarcke schreef in de eerste versie:
“Berisping, uitbrander. Niet te veel babbelen in de klas, of het wordt een scheve apostel.
(Ik ben niet geheel zeker van de betekenis. Mogelijk een kinderwoord)”
Misschien weet iemand uit West-Vlaanderen wat een ‘scheve apostel’ is.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.