Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ja, idd, één is duidelijker. In ’t stad was het koek iënen diëg.
Ik ben maar voortgegaan op wat ik zelf zeg en heb onze vriend Google niet geconsulteerd = mijn huiswerk slecht gemaakt :)
Georges, is koek voor u niet vrouwelijk in deze betekenis?
Ja, ok, maar in het Engels is twitterees het meervoud van twitteree (als ik me niet vergis). Het zijn dus personen en geen twittertaal.
Ik vraag mij toch af wat R. Hendrickx bedoelt met “BDW in twitterees”.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.