Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Tja, dat gaat hier niet omdat de onderstreping van het trefwoord te ver doorloopt en daardoor wordt het trefwoord een dode link. Of het lemma moet veranderd worden in oetel en ‘de woetel’ naast het lemma zetten.
Dit is een bug die is meegekomen met de overzetting en vroeger dus niet bestond. In red.vlaamswoordenboek is het wel in orde.
Knappe teksten van Taalmiet! Dat er een paar negatieve reacties zouden komen was helaas te verwachten, maar de boeren ploegen voort :)
In de woordenboek van Cornelissen en Vervliet (1899):
“HOETEL, znw., m. — • Verdachte zaak. T., R., KI. -Br. Waar
wint em z’ne kost mee? Ja, da’ ‘s ’nen hoetel. daar ge nie’. in of uit en kunt.
HOETELEN, w., o. — Knoeien, brodden, iets slecht verrichten,
sukkelen aan eenig werk (veelal in ‘t geheim). (K.) Hij leet daar aan da’ werk te hoetelen. Wat hoeteldegij daar ?"
In het WNT verwijst hoetel naar hoetelen, waar één betekenis min of meer trekt op die van lieven:
“2. Met eene zaak als voorwerp.
a. Verwarren, overhoop halen; ook: verfomfaaien, verroppen.”
Bij Ensie:
“Groot woordenboek der Nederlandse taal – 1950 NEDERLANDS WOORDENBOEK (7E DRUK)
Wat is de betekenis van Hoetel -
betekenis › hoetel m., (Zuidn.) rommel; konkelfoes; verdachte zaak.”
Ja, maar in Nederland gaat het meer over een speciale techniek om snel te lezen en hoe men die techniek kan aanleren.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.