Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
voor Vlaanderen: googel eens op het en op de donsdeken in Belgiƫ (als dat gaat, ik weet niet in welk land ge zit)
Het volgende komt van het net:
“Een donsdeken staat voor isolatie, de eigen lichaamstemperatuur word onder het donsdeken gehouden en is daarbij ook heel licht en soepel.” (aie, nu zie ik pas dat dit geen schoolvoorbeeld is van correcte spelling)
Voor mij persoonlijk…ik heb de twee geassimileerd maar “de” zit percies dieper. Was het “de” in mijn kinderjaren? Is “het” er later bijgekomen? Dat weet ik niet.
ne lift=meerijden is ook mann. maar ik heb het wel degelijk over het spul dat naar boven gaat.
ik heb me altijd afgevraagd waarom Kennedy, officieel John, overal Jack werd genoemd. Nu weet ik het eindelijk, het is een Antwerpse gewoonte die overgewaaid is naar Amerika…
zelf zeg ik de (v.) en het donsdeken. In reclamefolders en winkels enz. worden ook de twee gebruikt.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.