Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Interessant artikel! Bedankt voor de link.
Behoudsgezind staat in de papieren VD 2005 zonder label. Behoudingsgezind staat er niet in. VRT Taal heeft het ook over behoudsgezind, behoudingsgezind wordt niet vermeld. Vandaar mijn bewerking.
Anderzijds in het WNT, bij behoud:
Samenst. Behoudsgezind, behoudend, conservatief. Inz. in Vl.-Belgiƫ.
v. dale (1976).
Is behoudsgezind in de loop der jaren SN geworden?
Ruud waar zit u?
In Antwerpen is het Ostengde.
Ik ken de uitdrukking ook, maar spreek niksen min of meer uit in twee woorden, met nadruk op en, de n is goed hoorbaar, zoals in: ‘Dat ik het niet en weet’. Dus niet op dezelfde manier als niksen (=niks doen), dat is in het Antwerps nikse. Daarom denk ik dat het hier eigenlijk een versteende vorm is van ‘op niks en trekken’. ‘En’ zou dan een ontkenningswoord zijn.
In Antwerpen: groffer.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.