Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
eerstejaarsstudent
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 5; Vlaamsheid: 1
zie ook: schachtendoop, schachtin; schachtenweek
vgl stront
Onze studentenclub heeft dit jaar veel schachten.
Schacht, brengt mij eens een frisse pint!
> andere betekenis van schacht
bleu, pas opgeroepen soldaat, nieuweling
vr.: schachtin
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 5; Vlaamsheid: 1
NL: groentje
> Vlaamse soldatentaal
De schachten kregen hun eerste opleiding in een opleidingscentrum alvorens naar hun eenheid gestuurd te worden.
Terwijl die arme schachten aan ’t patatten jassen zijn,
vergeten wij den troep en de droevige dagen;
en roepen allen gelijk: “smeerlappen, ge zijt ons kwijt!”
(jassen, patatten ~)
> andere betekenis van schacht
trots
Van Dale 2014 online: ‘fier op’ Belgisch-Nederlands
DS2015 standaardtaal
ANW: (vooral) in België
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 3; De oorspronkelijke betekenis was ‘woest, wild’, eerst gezegd van dieren, later van mensen. Van hieruit ontwikkelden zich de betekenissen ‘onhandelbaar’ en ‘trots’. De combinatie ‘een fiere houding’ is in het hele taalgebied gebruikelijk.
zie ook fier zijn op
Taallink 445?: Ja, fier is standaardtaal in België in de betekenis ‘trots op wat je bezit of hebt bereikt’. Nog enkele voorbeelden: De fiere papa stond zijn zoontje toe te juichen; Laura is er fier op dat ze haar diploma heeft behaald. Trots is standaardtaal in het hele taalgebied.
zie ook gieter, zo fier als een ~; pauw, zo fier als een ~
De fiere Vlaamse leeuw uit het Vlaams volkslied is dus Vlaams én SN. De fiere leeuwentemmer die de ontembare getemd heeft, is daarentegen wel Vlaams maar geen SN. Het is een nogal subtiele nuance.
“Twee dagen na zijn geboorte mocht Milan al met zijn fiere ouders mee naar huis.” (standaardtaal in België)
elektronische bankkaart waarmee betalingen op krediet kunnen worden verricht
taaladvies.net:
kredietkaart: standaardtaal in België
creditcard: standaardtaal over het hele taalgebied
DS2015 standaardtaal; NL: creditkaart, betaalkaart
Van Dale 2018: kredietkaart
creditcard
Typisch Vlaams: credit card, Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 6
“Ze vond dat een kredietkaart voor haar zus veel te gevaarlijk zou zijn. (standaardtaal in België)” Taaladvies.net
stofnaam voor zetmeel van maïs
uitspraak: ma-i-ze-na
Van Dale 2017 online: BE
NL: maizena
20 g maïszetmeel (maïzena). 100 g suiker. 12 cl room. 50 cl melk. 6 eieren. een scheutje Grand Marnier (naar smaak). enkele soeplepels kristalsuiker.(dagelijksekost.een.be)
De uitspraak maa·ie·zee·naa komt uitsluitend in België voor (taal.vrt.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.