Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    santeboetiek
    (de ~ (m.))

    alles erbij, compleet

    < santenboetiek
    znw. m. en vr. Uit Sant in den vorm van het meervoud en een zuid-ndl. boetiek, ontleend aan frans boutique (WNT)

    SN: santenkraam
    (1697) oorspr. ‘kraam waarin men heiligenbeelden verkoopt’; van Lat. sanctus (heilig) + kraam (Van Dale)

    De verhuiswagen was er net op tijd. Eerst de meubelen, dan alle kartonnen dozen en heel de santeboetiek werden van de wagen gehaald.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 21 May 2012 13:19
    9 reactie(s)

    santeboetiek
    (de ~ (m.))

    alles erbij, compleet

    < santenboetiek
    znw. m. en vr. Uit Sant in den vorm van het meervoud en een zuid-ndl. boetiek, ontleend aan frans boutique (WNT)

    De verhuiswagen was er net op tijd. Eerst de meubelen, dan alle kartonnen dozen en heel de santeboetiek werden van de wagen gehaald.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 21 May 2012 13:16
    9 reactie(s)

    knoevelen
    (ww. ~de ~d)

    kreuken

    uitspraak: knoe_vele

    Miejaar (miljaar), mien nuuj humme is gans geknoeveld.
    Verdorie, mijn hemd is helemaal gekreukt (gekreukeld}.

    Knoevel dien boks neet.
    Kreuk je broek niet.

    Regio Maasland
    Bewerking door de Bon op 21 May 2012 12:47
    2 reactie(s)

    gefalleweerd

    Listig… doordacht in een pejoratieve zin. Ook wel lijzig.
    Vals en zich toch eerlijk voordoen.
    zie ook gefolueerd

    < Frans: filou

    Zie môr uit met die gefaluweerde.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 20 May 2012 14:16
    0 reactie(s)

    staaje, op mijn ~
    (uitdr.)

    op mijn gemak, zonder mij op te jagen
    /oep m.en ’stoa j.e/

    variant: stuike, op z’n ~ /stoa.e k.e/

    < stade
    Van Dale:stade
    de (v.); g.mv.
    (1265-1270 ‘de juiste plaats, het juiste ogenblik’) oorspr. een verl. deelw., vgl. Lat. status (gesteld, staand), van stare (staan)

    Voorbeelden uit het WNT bij:
    Op stade of op zijn stade, op zijn gemak, zonder zich te haasten. In Z.-Nederl.

    Spoed u zoo niet, doe het op uwe staaie, Schuermans (1865-1870).
    Oep zijne stoa werke, Tuerl.
    Doet da’ werk op sta(d)e, Corn.-Vervl.
    -Wilt gij na den middag meer op stade een uurtje met ons komen kouten, gij zult welkom zijn, Consc.(ed. 1867).

    En ik heb dat allemaal ingeladen op mijn staaje. En als de doos vol was, dan heb ik een ander gepakt.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 20 May 2012 14:08
    8 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.