Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    wilt
    (persoonsvorm van modaal werkwoord)

    Willen wordt vervoegd als volgt:
    ik wil (wul)
    gij wilt (wult)
    hij/zij/het wilt (wult)
    wijlie willen (wullen)
    gijlie wilt (wult)
    zijlie willen (wullen)

    Er zijn zeer veel uitspraakvariaties mogelijk.

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: De analogische vorm (hij) wilt, die in het Middelnederlands voor Brabant geattesteerd is, wordt, naast (hij) wil, tamelijk frequent aangetroffen in de 16de en de eerste helft van de 17de e., en is thans gewestelijk nog gewoon in Vlaams-België en Nederlands-Limburg.

    taaladvies.net: In sommige delen van het taalgebied wordt de t in de spreektaal toegevoegd bij de derde persoon enkelvoud van willen: hij wilt. Deze vorm is geen standaardtaal.

    Het wilt maar niet regenen, alles gaat kapot van de droogte.

    Britse prins wilt geen protocol meer: “Noem me gewoon Harry” (hln.be 26 februari 2020)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2020 16:17
    2 reactie(s)

    wilt
    (persoonsvorm van modaal werkwoord)

    Willen wordt vervoegd als volgt:
    ik wil (wul)
    gij wilt (wult)
    hij/zij/het wilt (wult)
    wijlie willen (wullen)
    gijlie wilt (wult)
    zijlie willen (wullen)

    Er zijn zeer veel uitspraakvariaties mogelijk.

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: De analogische vorm (hij) wilt, die in het Middelnederlands voor Brabant geattesteerd is, wordt, naast (hij) wil, tamelijk frequent aangetroffen in de 16de en de eerste helft van de 17de e., en is thans gewestelijk nog gewoon in Vlaams-België en Nederlands-Limburg.

    taaladvies.net: In sommige delen van het taalgebied wordt de t in de spreektaal toegevoegd bij de derde persoon enkelvoud van willen: hij wilt. Deze vorm is geen standaardtaal.

    Het wilt maar niet regenen, alles gaat kapot van de droogte.

    “Britse prins wilt geen protocol meer: “Noem me gewoon Harry”

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2020 16:16
    2 reactie(s)

    wilt
    (persoonsvorm van modaal werkwoord)

    Willen wordt vervoegd als volgt:
    ik wil (wul)
    gij wilt (wult)
    hij/zij/het wilt (wult)
    wijlie willen (wullen)
    gijlie wilt (wult)
    zijlie willen (wullen)

    Er zijn zeer veel uitspraakvariaties mogelijk.

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: De analogische vorm (hij) wilt, die in het Middelnederlands voor Brabant geattesteerd is, wordt, naast (hij) wil, tamelijk frequent aangetroffen in de 16de en de eerste helft van de 17de e., en is thans gewestelijk nog gewoon in Vlaams-België en Nederlands-Limburg.

    taaladvies.net: In sommige delen van het taalgebied wordt de t in de spreektaal toegevoegd bij de derde persoon enkelvoud van willen: hij wilt. Deze vorm is geen standaardtaal.

    Het wilt maar niet regenen, alles gaat kapot van de droogte.

    Wa wulde nei dat em doe veu ei?
    Wat wilt ge dat hij doet voor u?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2020 16:09
    2 reactie(s)

    stroot
    (zn. o. geen meerv.)

    stro

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: In tal van vlaamse en brabantse dialekten komt strood (stroot) voor, waarvan de oorsprong niet duidelijk is.

    uitspraak in Antwerpen: klik op de luidspreker (of het puzzelstukje)

    Het stroot, voor het strooien dak te herstellen, ligt al gereed in de voorhof.

    > andere betekenis van stroot

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2020 16:02
    0 reactie(s)

    stroot
    (de ~ (v.), geen mv.)

    keel, strot

    uitspraak in Antwerpen: klik op de luidspreker (of het puzzelstukje)

    Komt net zoals “strot” van het Engelse “throat”
    Stroot is thans gewestelijk nog in gebruik.

    Woordenboek der Nederlandsche Taal:
    Middelnederlands strot(te). Daarnaast in ’t Middelnederlands strote, stroot, dat tot in de 17de eeuw, althans in geschrifte, zeer verbreid was.

    Die brakke spinazie krijg ik niet door m’n stroot. Ge hebt er een handsvol zout bijgedaan ipv. een snuifje.

    ’A’ge ni oeppast groebbel (groebbelen) ‘k ’a sebiet bâ a stroot!’ (Booms)

    > andere betekenis van stroot

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2020 16:02
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.