Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
weinig waarde toekennen aan iets of iemand waarvan achteraf blijkt dat er toch potentieel in zit
“Ik zou mezelf bijna geen vijf frang hebben gegeven, vijf jaar geleden, toen ik eraan begon. Hoeveel mensen hebben onze partij niet dood verklaard.” (Tom Van Grieken in de Afspraak 9/3/2020)
“Ik heb zelf studenten die je omzeggens als je ze ziet geen vijf frank zou geven, maar die op een examen toch blijk geven van correct en juist te kunnen redeneren, …”
weinig waarde toekennen aan iets of iemand waarvan achteraf blijkt dat er toch potentieel in zit
“Ik zou mezelf bijna geen vijf frang hebben gegeven, vijf jaar geleden, toen ik eraan begon. Hoeveel mensen hebben onze partij niet dood verklaard.” (Tom Van Grieken in de Afspraak 9/3/2020)
- zijn eigen beter voordoen dan dat hij in werkelijkheid is
- meer geld uitgeven dan dat men heeft
- de dikke nek uithangen
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Hooger kakken als zijn gat (of alsdat zijn gat is): grooter uitgaven doen, dan iemands inkomen gedoogt (Cornelissen-Vervliet).
Van Dale: uitdrukking hoger kakken als zijn gat: boven zijn stand leven, meer geld uitgeven dan mogelijk is
zie ook: gat, hoger schijten dan zijn ~ staat
Met die gast kunt ge beter niet omgaan want eigenlijk kakt die hoger dan zijn gat.
iets proberen te verbeteren, zich ergens voor inspannen
Van Dale online: Belgisch-Nederlands
Ik heb hard aan de weg getimmerd, maar nu praat ik eindelijk vlot Spaans. (Taalblad.be)
lomp, plomp, onhandig
ook: stevig en sterk
Woordenboek der Nederlandsche Taal: In sommige zuidnederlandse dialecten voor: groot en grof, plomp.
Lombaardsche schoenen, Joos (1900-1904).
Ze hee’ ne’ lombaardsche gank, Cornelissen-Vervliet.
“Zoiets loembaars heb ik nog nooit aangehad!” zei toen hij voor het eerst soldatenschoenen droeg.
“loembaars: niet elegant” Niels dialectwoordenboek (http://www.fotoniel.be/archief/pdf_niel_echo_07/niel_echo3_07.pdf)
“In Vlaams dialekt betekent overigens de naam “Loembaars” stevig en fors. "(https://luiksevechter.weebly.com/brugse-vechter.html)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.