Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
smikkelen
(verouderd)
smoefelen
< van mokkelen?
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Modern lemma: mokkelen
bedr. zw. ww. Van Mokken, den mond bewegen.
In West-Vlaanderen in den zin van ”lustig en smakelijk eten”, hetzelfde als muffelen (De Bo (1873)).
De kinderen konden nogal moekelen als de bomma éclairs meebracht.
smikkelen
(verouderd)
smoefelen
< van mokkelen?
Woordenboek der Nederlandsche Taal:Modern lemma: mokkelen
bedr. zw. ww. Van Mokken, den mond bewegen.
In West-Vlaanderen in den zin van ”lustig en smakelijk eten”, hetzelfde als muffelen (De Bo (1873)).
De kinderen konden nogal moekelen als de bomma éclairs meebracht.
Ossenstaartsoep, “oxtail”: de dikke versie, niet de heldere bouillon
Woordenboek der Nederlandsche Taal: bij kodde:
Staart van een dier (meestal een hond, een varken of een koe).
- Het koddeken van ‘t verken is voor dengene die het gat kust, Schuermans (1865-1870).
- Zijn kodd’ intrekken (van een hond gezegd; ook fig. voor ”beschaamd, beteuterd zijn”), Teirlinck.
< Kodde zou tot een basis kunnen behooren die ‘gebogen zijn’ beteekent. In het Vlaamsch.
Voor Kerstavond maken we koddaart.
niets durven, van alles bang
< West-Vlaamse uitspraak van gepijnd
Woordenboek der Nederlandsche Taal:
Pijnen, gepijnd zijn: beangst en verlegen zijn.
Hij is altijd gepijnd om in een openbare vergaderinge te spreken, De Bo (1873).
Dat is toch iets met die kleine, hij heeft van alles schrik: gepiend van een auto, gepiend van een hond, gepiend van de buurman, gepiend van de radio, gepiend van den donker; er staat hem nog veel te wachten.
dorsvlegel
< vlegel: znw. m., mv. -s. Mnl. mnd. vlegel(e). Uit lat. flagellum.
In wvl. dialect komt, met den bekenden overgang egi > ei, een vorm vlei(e)l (waarnaast vlei), die overeenkomt met eng. flail. (Woordenboek der Nederlandsche Taal)
De drie boerezoons waren tegare met hun vleis aan het dessen (dorsen) in een schoon ritmisch geklop op de desvloer.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.