Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van dsa

    wing

    Komt van het Engels “winch” dus ik denk dat je er een s in hoort en “wings” moet zeggen.

    Toegevoegd door dsa op 21 Feb 2010 20:27

    keissedozeblauw

    In “keisedozeblauw” heeft de s een z-klank en die hoort er niet in thuis. In “keirsedozeblauw” hoor ik een r-klank voor de s en die hoort er evenmin in thuis. Sorry.

    Toegevoegd door dsa op 21 Feb 2010 20:24

    flou

    wordt veel gebruikt in die betekenis maar ik heb ook al het woord “fade” gehoord om dat aan te duiden

    Toegevoegd door dsa op 13 Feb 2010 18:14

    velne frak

    in W-Vl een velle mantel

    Toegevoegd door dsa op 30 Jan 2010 19:25

    raveel

    de uitspraak -eel is voor cultureel. alle andere die je aangeeft halowie zijn voor kasteel. er is dus inderdaad een groot verschil tussen die twee uitspraken. dank zij grytolle let ik daar nu ook voor het eerst op! m.a.w.: waar je ook bent in W-Vl je hoort de -eel van cultureel overal gelijk. maar de -eel van kasteel klinkt overal anders.

    Toegevoegd door dsa op 28 Jan 2010 20:55

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.