Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    keissedozeblauw

    Dit is slechts 1 definitie voor "keissedozeblauw." Bekijk alle definities.

    keissedozeblauw
    (bn.)

    een soort lichtblauw dat men vroeger zag op dozen waarin keissen (kaarsen) zaten

    In wat voor lelijk kleur heb jij nu je kamer geschilderd! ’t Is precies keissedozeblauw!

    7 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door dsa en laatst gewijzigd door de Bon (04 Aug 2021 21:18)

    👍
    308

    Reacties

    mss spellen als “keisedozeblauw” or “keirsedozeblauw”?

    Toegevoegd door Grytolle op 20 Feb 2010 20:55

    In “keisedozeblauw” heeft de s een z-klank en die hoort er niet in thuis. In “keirsedozeblauw” hoor ik een r-klank voor de s en die hoort er evenmin in thuis. Sorry.

    Toegevoegd door dsa op 21 Feb 2010 20:24

    keise heeft geen z maar een s…, zoals in “Pasen”, en dubbele s, da’s iets Duits

    Toegevoegd door Grytolle op 21 Feb 2010 22:08

    Maar Grytolle, ge moogt niet vergeten dat wij als laatste overheerser en bezetter (behalve de Duitsers in 2 wereldoorlogen) Napoléon gehad hebben.In het Frans wordt één s tussen twee klinkers als /z/ uitgesproken. De Franse /s/ wordt weergegeven als c + i/e, ç of als ss.

    Enkele s tussen 2 klinkers wordt de ene keer als /s/ uitgesproken, de andere keer (bij leenwoorden en verbasteringen) als /z/. Er is een regel met heel veel uitzonderingen.

    Carrousel (Fr.) /z/ carrousel (Nl.) /s/
    mayonnaise (Fr.) /z/ mayonaise (Nl.) /z/
    caisse (Fr.) /s/ kassa /s/
    excuser /z/ ekskuseer, excuseer /z/
    faisan /z/

    Toegevoegd door haloewie op 13 Mar 2010 23:50

    klopt, maar “keise” ziet er toch héél onfrans uit?

    Toegevoegd door Grytolle op 14 Mar 2010 02:07

    klopt ook. Ik heb niet gesteld dat keisse (mv. van kaars) uit het Frans komt. Ik wilde enkel zeggen waar – ik dacht – een verklaring te kunnen vinden voor de verdubbeling van de letter s in de spelling van het Vlaams. De invloed van het Frans op onze dialecten is immens, reusachtig, hoe ge het ook draait of keert. Aan de andere kant hebt ge gelijk als ge zegt ‘keise’ met enkele s in het Vlaams ook met /s/ wordt uitgesproken. fusee, rosé-wijn met /z/.

    Kaars, mv. kaarsen; vaars, mv.vaarzen: geen eenduidige regel.
    kaas > dialect /keis/ of /kè.es/ met naslag/verlenging
    kaars > dialect identiek dezelfde uitspraak /keis/

    Kaarsen wordt in het mv. niet zo dikwijls gebruikt voor de samenstelling van een woord. Meestal enk. kaarsvet, enz. behalve dan in die ene combinatie om een kleur aan te duiden. Misschien zijn er nog andere.

    Toegevoegd door haloewie op 14 Mar 2010 11:51

    Is dit ongeveer hetzelfde kleur als appelblauwzeegroen?

    Toegevoegd door nthn op 19 Feb 2021 23:01

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.