Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Waarom een t voor een getal?
Taaladvies.net:
De stemloze uitspraak van de z in zestig en zeventig is etymologisch te verklaren: voor zeventig stond oorspronkelijk een voorvoegsel ant-, zoals ook voor tachtig (in het oudsaksisch bijvoorbeeld antahtoda), waarvan de t nog een overblijfsel is, en negentig (in veel dialecten: tnegentig). Onder invloed van de t van dat voorvoegsel werd de z van zeventig stemloos (assimilatie).
In het Middelnederlands en in enkele dialecten vinden we naast tseventich ook tsestich. De t in tsestich ontstond vermoedelijk echter door een misverstand. Het voorvoegsel ant~ is namelijk een overblijfsel van een oud twaalftallig stelsel, waarin de tientallen boven zestig (12 × 5) anders werden uitgedrukt dan de eerste zes tientallen.
OEN
- gecastreerde ezelshengst: Vb: `Hij heeft een oen in zijn bezit.
- dom, sullig figuur.
Oen is het Nederlandse woord voor een gecastreerde ezel en heeft als afgeleide betekenis die van een dom sullig persoon gekregen. Naast oen wordt een gecastreerde ezelhengst ook wel kluns genoemd; ook dit woord is als scheldwoord in gebruik.
Ezelhouderij: De term wordt buiten de ezelhouderij in de primaire betekenis nauwelijks meer gebruikt. (Encyclo.nl)
Kluns of oen
Castaar is vanaf nu niet langer hengst. Een gecastreerde ezel wordt ook oen of kluns genoemd. Je moet maar eens een woordenboek nemen en gaan kijken wat oen of kluns betekent. Domkop, domoor, sul doetje…ga zo maar verder. Toch wel erg dat deze synoniemen altijd zo discriminerend voor onze ezels zijn. Waarom noemen ze een gecastreerde ezel niet pienter, wijs, slim, snugger… Het zo toch beter bij de ezel passen. “Mijn ezel is gecastreerd, hij is nu een snugger!” Dit lijkt toch meer de waarheid te benaderen volgens mij. Door zijn castratie zijn nu al de vervelende ongemakken van het hengst-zijn verbannen. Zijn sociaal leven ziet er rooskleuriger uit. (info: https://polleken.wordpress.com/2007/12/19/kluns-of-oen/)
link zie hier
Dan zoeken op kluns en ge komt bij de discussie onder de titel:
Benamingen voor dieren / gecastreerde ezel
Oen en kluns had ik ook op Wikipedia gevonden, maar het blijkt dat de vermelding verwijderd is. Er is blijkbaar een hele discussie aan de gang tussen Wikipedia en een Vlaming Dhr. van Robaais ivm deze benamingen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.