Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door geblokkeerde_account

    onderlegger

    biervilt
    regio Boom

    onderleggers verzamele, 1 ech’vlomse eigeschap? (Gef’my ma glaze, kunde teminste van drinke!)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door geblokkeerde_account op 05 Sep 2015 08:08
    1 reactie(s)

    pijweps

    soort (grote?) wesp

    (Booms) ’Dekt’ave kola af me dien onderlegger, of strak zit’et ie vol me pyewespe!!’

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door geblokkeerde_account op 05 Sep 2015 08:06
    0 reactie(s)

    krak

    juist, precies (met nadruk)

    zie ook krek, boenk

    ook: een held, uitblinker

    Hij dacht toen krak hetzelfde als ik.

    (Booms) “Onze jongste, da’s ne krak: me vier (jaren) kon diejn al ‘mama’ zegge!”

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door geblokkeerde_account op 02 Sep 2015 15:44
    5 reactie(s)

    bot
    (de ~ (v./m.), ~ten)

    laars

    < Frans: la botte

    VD2014 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal

    WNT: In Zuidelijke tongvallen in gebruik voor: Laars. Ontleend aan fr. botte (vanwaar het ook in het Nnl. overgenomen bottine, zie b.v. consc. 2, 180 b (ed. 1868)), dat waarschijnlijk hetzelfde woord is als het bij Botte (I) vermelode Romaansche woord; verg. Boot (IV). Zie de bo (1873) en tuerlinckx, en verg. bij hoeufft, Bred. T. 718, den vorm botsen voor: halve laarzen.

    Als ge in de modder wilt springen, moet ge uw botten aandoen.

    Italië es bekend vô zijne karakteristieke vorm, namelik een botte. (West-Vl.)

    (Booms) ’Doe’da pelse (bont) bottine ma aan se – ‘t sniejet (sneeuwt)!’ (enkelvoud: bottin)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door geblokkeerde_account op 02 Sep 2015 12:59
    8 reactie(s)

    bot
    (de ~ (v./m.), ~ten)

    laars

    < Frans: la botte

    VD2014 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal

    WNT: In Zuidelijke tongvallen in gebruik voor: Laars. Ontleend aan fr. botte (vanwaar het ook in het Nnl. overgenomen bottine, zie b.v. consc. 2, 180 b (ed. 1868)), dat waarschijnlijk hetzelfde woord is als het bij Botte (I) vermelode Romaansche woord; verg. Boot (IV). Zie de bo (1873) en tuerlinckx, en verg. bij hoeufft, Bred. T. 718, den vorm botsen voor: halve laarzen.

    Als ge in de modder wilt springen, moet ge uw botten aandoen.

    Italië es bekend vô zijne karakteristieke vorm, namelik een botte. (West-Vl.)

    (Booms) ’Doe’da bottine ma aan se – ‘t sniejet (sneeuwt)!’ (enkelvoud: bottin)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door geblokkeerde_account op 02 Sep 2015 11:59
    8 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.