Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Bekijk alle (5) wijzigingen van deze gebruiker.
basketball
afgeleid: basketten, basketter
ook samenstellingen: basketplein, basketmatch, basketring …
vgl: 3×3 basket
Willy Steveniers was ooit de beste Belgische basketter.
basketball
afgeleid: basketten, basketter
ook samenstellingen: basketplein, basketmatch, basketring …
vgl: 3×3 basket
Willy Steveniers was ooit de beste Belgische basketter.
basketball
afgeleid: basketten, basketter
ook samenstellingen: basketplein, basketmatch, basketring …
vgl: 3×3 basket
Willy Steveniers was ooit de beste Belgische basketter.
basketball
afgeleid: basketten, basketter
ook samenstellingen: basketplein, basketmatch, basketring …
vgl: 3×3 basket
Willy Steveniers was ooit de beste Belgische basketter.
vnw:
iemand een vlassen/strooien baard aandoen: iemand door schijnheiligheid bedriegen
Onze Heer een vlassen baard aandoen: God bedriegen door schijnheiligheid
varianten: een vlassen baard aannaaien, aanbinden, …
Deze wansmakelijke vertoning van de jongsocialisten geeft aan dat de SP.a een partij is van onverdraagzame hennetasters die zelfs Onze Lieve Heer een vlassen baard aandoen. (hbvl.be)
…die slechts mauwvagers, moucharös en zatlappen beschermt, die met eene schijn heilige tronie naar de kerk gaan en Ons Heere een vlassen baard aanzetten. (historischekranten.be)
Dan kon hij zijn moeder naar de tante nonnetjes in Leuven voeren. Dit was zijn argument. Daarmee kon hij zijn moeder een vlassen baard aandoen. (Grootmoeders Geheim – Karel Heirbaut)
verbinding van God, een, vlassen, baert en maken, variant op een leenvertaling van Frans faire barbe de fouarre à Dieu, “God een strooien baard maken”, een verbastering van faire gerbe de fouarre à Dieu, “God een schoof van stro maken” (wiktionary.org)
Bekijk alle (2) reacties van deze gebruiker.
Op GitHub staan nu alle opmerkingen van deze thread (draadje)
Je kan deze hier bekijken
https://github.com/vlaamswoordenboek/vlaamswoordenboek.be/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3Acommunity-vraag
Deze discussies zijn voor iedereen (ook niet ingelogd op Github) zichtbaar
Ik ben er zelf nog niet doorgegaan om ze te groeperen (want zelfde zaken komen vaak terug)
Ik heb dit met een automatisch stukje code gekopieerd (op basis van de nummering die hier gebruikt werd) dus het kan zijn dat hier en daar opmerkingen niet juist staan of ontbreken als de juiste referentie niet werd gebruikt.
Als je registreert op Github kan je daar ook de discussie verderzetten of zelfs opmerkingen volgen die anderen plaatsen (een beetje wat ook een van de vragen in de reacties is (https://github.com/vlaamswoordenboek/vlaamswoordenboek.be/issues/128)
Ikzelf ga deze thread niet meer verder opvolgen, alle foutmeldingen / vragen voor nieuwe features komen best centraal op GitHub te staan.
Ik ga ook niet beloven dat ik alle vragen ga kunnen implementeren (het is en blijft een hobby voor mij, net zoals het aanvullen van het woordenboek zelf jullie hobby is).
Ik ga zelf ook beetje prioriteiten bepalen (ook beetje naargelang wat haalbaar is)
maar ik waardeer wel jullie input en prioriteiten, dus als jullie allemaal iets heel belangrijk vinden kan ik daar wel eerder naar kijken
Mocht je mij persoonlijk willen contacteren kan dat ofwel via een prive bericht via het woordenboek, maar sneller zal je reactie krijgen op een mail (nathan AT nathansamson PUNTJE be). Als je opmerking/bug publiek mag staan zet het dan op Github, die zie ik ook vrij snel
Ik heb het voorbeeld kunnen toevoegen na een aanpassing in de database.
Het is inderdaad mogelijk dat bepaalde letters verloren zijn gegaan in de conversie (de Perzisch-Arabische tekens)
Ik denk dat de vorige database een beetje schizofreen was over welke karakters het aannam en het toevallig wel goedkwam maar eigenlijk niet correct was.
In de nieuwe versie lijken de meeste tekens wel goed te staan (zoals tremas, en andere accenten), maar de echte speciale tekens (zoals perzische) kunnen wel eens verdwenen zijn
Laat maar weten of er nog meer issues zijn. (Liefst op de wikipedia, reacties ga ik niet meteen zien)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.