Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik weet ook niet hoe we in het Hageland bij die uitdrukking terecht gekomen zijn.
Het schoot me ineens te binnen toen ik met iemand over verbouwingen aan het praten was. “Ja, wij moesten wel ons complete dak vervangen, de balken waren zo rot als kaas…”
Zoe rot as keis (Diesters)
We moeten een nieuw dak steken, want de pannen zijn versleten en de balken zijn gans “vermilverd” (houtwormschade) en zoe rot as keis.
houtworm, molm
meest gebruikelijk in het enkelvoud
Woordenboek der Nederlandsche Taal: meluw: bladluis, houtluis, mijt en andere dieren, die verschillende stoffen bederven en in pulver doen overgaan. Naast meluwe bestaat memel: thans in Zuid-Nederland nog bekend.
uitspraak in Antwerpen: klik op de luidspreker (of het puzzelstukje) om het woord te beluisteren
zie ook milver
De memelen woonden in zijn kas. (naar W. van de Velde)
Houtpulver op de grond onder het antieke toiletkastje; de memel is vlijtig geweest.
houtworm,
wordt uitgesproken als millever
zie ook memel
De milver zit in dat hout, het is helemaal vermilverd.
NL: klamboe
in NL is ‘muggennet’ evenals ‘muskietennet’ ook gekend, maar in VL wordt het Indonesisch leenwoord ‘klamboe’ hoegenaamd niet gebruikt
Ja lap, ‘t weer is eindelijk verbeterd en ’t zit hier direct al vol muggen, we gaan ons muggennet terug moeten ophangen willen me ni’ gepikt worden.
Vroeger bestonden er geen plastieken wasknijpers maar waren ze van hout gemaakt.
zie houten speld
Met drie “houte spellen” kan dien handdoek toch niet wegvliegen zeker!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.