Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
(vnl. van soep of ander warm voedsel gezegd) niet te heet om te eten
z. ook mondgengig
kom nu maar aan tafel, de soep is mondpas (anders is ze koud)
(van voedsel of warme drank gezegd) net gepast qua temperatuur om te eten
de soep is mondgengig, d.i. niet te heet
Rinskoek, de zachtere variant van de Dinantse koek, ook uit die streek (Fr. couque de Rins)
sommigen schrijven ‘couque de Reims’, maar dit klopt niet: de koek is genoemd naar een lokale familienaam
Ik heb liever de ‘koekderèès’ dan de ‘koekdenang’ omdat die wat zachter is (doordat hij meer suiker dan honing bevat)
Dinantse koek (Fr. couque de Dinant), zeer hard en taai gebak dat eertijds vaak werd gegeten gesopt in de koffie, of anders een klein stukje smeltend in de mond
overdrachtelijk ook voor andere taaie kost
Da’s koekdenang! Da’s niet te bijten, dat komp uit de lijmfabriek!
ergens onbereikbaar blijven hangen, liggen of zitten
oud streektaalwoord (omgeving Bilzen), maar zie ook Alg. Vlaamsch Idioticon van L. Schuermans, die ‘kok- of koekhangen’ als Limburgs markeert
Ja, daar hebt ge het spel! Dat is koekhangen! (bv. als een bal boven in een boom blijft steken of in een dakgoot blijft liggen)
Pas maar op dat hij niet koekhangt! Maak dat hij niet gaat koekhangen! (bij het kappen van een boom: zorg dat hij niet tegen een andere boom terechtkomt zodat hij niet naar beneden kan vallen)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.