Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Grytolle

    Geregistreerd sinds 29 Oct 2007

    Over mezelf

    :-)

    Recentste wijzigingen

    Bekijk alle (6822) wijzigingen van deze gebruiker.

    mammoet
    (zn. m.)

    uitspraak met klemtoon op tweede lettergreep

    .

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Grytolle op 12 Jul 2015 18:29
    2 reactie(s)

    ster, vallende ~
    (uitdr./zn. v.)

    snelheidscontrole

    op de radio gebruikt om aan te geven waar de politie staat te flitsen

    Omdat de politie dan een grote flitsmarathon plant, roept Q-music 17 april uit tot dag van de vallende sterren.

    Er wordt een vallende ster gemeld in Hoboken op de Emiel Vloorsstraat.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Grytolle op 05 May 2014 08:44
    1 reactie(s)

    beuzen
    (ww. beusde, heeft? gebeusd)

    niet strak zijn

    door de naaister liet ik een nieuwe rits innaaien maar nu beust mijn jas vooraan; ze heeft de herstelling niet goed uitgevoerd

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door Grytolle op 06 Mar 2014 12:50
    1 reactie(s)

    naaldje, van ~ tot draadje
    (uitdr.)

    iets vertellen of iets uitleggen van het begin tot het einde, in detail

    VD2013 online: Belgisch-Nederlands, algemeen
    ook: van naald tot draad

    Nu ken ik heel het verhaal. Ze heeft alles uitgelegd van naaldeke tot draaike.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Grytolle op 05 Mar 2014 12:06
    1 reactie(s)

    vaststelling, tot de ~ komen
    (uitdr.)

    concluderen

    VD2014 online: Belgisch-Nederlands

    zie ook vaststelling

    Ik ben na een tijdje tot de vaststelling gekomen dat een woordenboek maken niet simpel is.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Grytolle op 05 Mar 2014 12:06
    2 reactie(s)

    Recente reacties

    Bekijk alle (2513) reacties van deze gebruiker.

    scheisserei

    scheisserei is goed, maar GGs schesserij (schijserij?) lijkt mij ook niet mis als vormvariant

    Toegevoegd door Grytolle op 08 Apr 2014 23:21

    gecomplexeerd

    Kloppen die NL-vertalingen echt?

    Toegevoegd door Grytolle op 08 Apr 2014 23:20

    scheisserei

    op zijn oostenrijks nu, wel handiger :p

    Toegevoegd door Grytolle op 07 Apr 2014 16:19

    werelden, in de beste der ~

    in the best of worlds :p

    Toegevoegd door Grytolle op 07 Apr 2014 15:54

    verzwonden

    Op die manier, LG, maar dat is niet wat ge bij een etymologie normaal verstaat onder “van” :)

    van = ontlening uit
    naar = naar het voorbeeld van

    Toegevoegd door Grytolle op 05 Apr 2014 14:26

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.