Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Welkom bij het Vlaams woordenboek

    Op deze web site kunt ge beschrijvingen van Vlaamse woorden, termen en uitspraken vinden, toevoegen en bewerken. Deze woorden zijn goed ingeburgerd in Vlaanderen, maar worden niet als Nederlandse standaardtaal aanvaard. Het Vlaams woordenboek bevat reeds 30035 termen. Kijk gerust wat rond, en gebruik de duimen om aan te geven of ge een beschrijving goed vindt.

    Als ge u registreert (dit duurt gemiddeld 12 seconden) en inlogt kunt ge meewerken aan het woordenboek door termen toe te voegen of te bewerken.

    Doorzoek het Vlaams Woordenboek

    Woord van de dag (meer)

    carrément
    (bijwoord)

    ronduit, gewoonweg

    letterlijk overgenomen uit het Frans
    vergelijk: AN “vierkant” als bijwoord

    Ik vind het carrément degoutant dat ge mij met zo’n foefkes in bed probeert te krijgen.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Matt86 en laatst gewijzigd door Marcus (29 mrt 2018 04:05)
    Dit woord was woord van de dag op 19 mrt 2018

    Thumbs_up
    284

    Een willekeurige selectie (meer)

    Hier is een willekeurige selectie van wat we zoal te bieden hebben.

    wijer
    (de ~ (m.), ~s)

    vijver
    uitspraak waajer

    Oud Nederlands Woordenboek: wiare, ontlening uit Latijn vivarium, ‘vijver’.
    “Thine ougon sint samo wiare ze Esebon… Je ogen zijn als de vijvers te Chesbon…” Egmond, Holland, ca. 1100.

    WNT: wijer: Middelnederlands wier, Oudhoogduits wîwâri, wîâri, Nieuwhoogduits weiher. Uit Latijn vivarium en als ontleening ouder dan gelijkbetekenend, op Oudfrans vivier teruggaand ‘vijver’ (Weijnen, Leenwoorden (1967)). Aangetroffen in het noordoosten van het taalgebied, een deel van Noord-Brabant en Nederlands- en Belgisch-Limburg.

    zie ook wouwer

    Klik op de afbeelding
    Platwijers uitzicht
    Uitzicht op de Platwijers

    In de wijer gaan vissen.

    “Vanaf hier ga je via het kanaal, de Hommelheide en de Paalsteen naar het natuurreservaat de Platwijers. Deze Platwijers zijn een onderdeel van de Wijers.De Wijers is een gebied met maar liefst 1175 vijvers. Het strekt zich uit over de gemeenten Zonhoven, Hasselt, Genk, Heusden-Zolderen, Herkenrode en Platwijers Houthalen-Helchteren.” (groteroutepaden.be)

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door petrik en laatst gewijzigd door de Bon (10 mrt 2018 15:43)

    Thumbs_up
    180

    slijderen
    (ww. slijderde, geslijderd)

    glijden

    uitspraak: sliederen, slidderen, …

    < Middelnederlands: ‘slideren’, frequentatiefvorm van ‘slijden’ (vergelijk Engels ‘to slide’, vergelijk Nederlands ‘slede’)

    zie ook slieren, slijderbaan

    Het is gevaarlijk op het ijs, want ge kunt beginnen slijderen.

    “… inde sneeuw, ende op het ijs, ende t’opperste der Berghen, ende sittende, ofte ligghende op hare schilden, sy lieten hun soo van selfs nederwaerts slyderen, ende dalen, …” (uit ‘Van ’t Beghin der eerster volcken van Europen’, Adriaen Van Schrieck, 1614)

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door LimoWreck en laatst gewijzigd door de Bon (01 mei 2017 14:25)

    Thumbs_up
    199

    vat, het ~ is af
    (uitdr.)

    VD95 (gew.): het (bier)vat is leeg

    ook fig.: moe zijn, op zijn, niet meer verder kunnen

    Xavier bestelt een dagschotel maar moet wachten omdat het vat af is. (Zou in elke aflevering van 20 jaar FC De Kampioenen kunnen voorkomen)

    Jeroen heeft drie uur voor zijn toets gestudeerd, maar nu is het vat af en zit hij te gamen op de PC.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door de Bon (30 aug 2012 11:25)

    Thumbs_up
    176

    voel
    (bijv. naamw.)

    lui
    (uitspr: voe_l) lui
    vergelijk Duits: faul

    Wat ’n voel vaerke bis dich.
    Wat een lui varken ben je.

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door LeGrognard en laatst gewijzigd door de Bon (21 apr 2016 12:25)

    Thumbs_up
    187

    bos
    (zn. o.)

    het bos: gegroepeerde verzameling toppen in het midden van een topbiljart

    Toen was het aan de Jean, maar hij speelde een bal in ’t bos, en dat was zijn dood natuurlijk.

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door de Bon (06 dec 2014 17:30)

    Thumbs_up
    117

    Een nieuwe beschrijving toevoegen

    Als ingelogde gebruiker kunt ge nieuwe beschrijvingen van typisch Vlaamse woorden, termen en uitspraken aan onze databank toevoegen.

    Ge zijt niet geregistreerd of ingelogd.

    Hulp gezocht!
    Wil je graag meebouwen aan de taalatlas van de Nederlandse taal?
    Taalverhalen zoekt nieuwe vaste correspondenten voor haar mini taalonderzoekjes.

    Leer je Nederlands?
    NedBox.be is een gratis website om op een leuke manier Nederlands te oefenen, via tv-fragmenten en krantenartikels.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.