Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "appelsien." Bekijk alle definities.
sinaasappel
< Genoemd naar het land van herkomst: China (in de oudere vorm Sina, zoals in sinologie). Voor de vorming zijn bijv. nootmuskaat, appelgranat, appelen van oraignen (in plaats van resp. muskaatnoot, granaatappel en oranjeappel) te vergelijken. Eveneens door woordmetathese is dan ook de vorm sinaasappel ontstaan. (M. Philippa e.a.)
soorten: persappelsien, eetappelsien, bloedappelsien
zie ook appelsienpel; appelsiensap; appelsienkist, ginappel, seenappel; verzamellemma groenten en fruit; Vlaamse volgorden
Als we deze appelsienen persen hebben we vers fruitsap.
Appelsien, laat u zien!
Pas maar op, of ik eet u op!
mannelijk ???
Ik stel vast dat appelsien in Antwerpen enkel vrouwelijk is. “Een lakker appelsing” “de best’appelsing” zonder buigings-n. In tegenstelling tot ne lakkeren appel, dem besten appel.
ik vond een discussie waarin nen helenboel vlamingen alleen maar “nen” mogelijk vonden; we kunnen er echter wel (v./m.) van maken als ge wilt
http://taalkoeien.wordpress.com/2006/06/21/geslachtengevoel/
(hier is die:P)
ik zou ook ‘nen appelsien’ zeggen, maar ik vertrouw dan eerder op het taalgevoel van haloewie
Deze wijziging dan maar; in zijn oorspronkelijke gedaante met -e was het waarschijnlijk vrouwelijk :P
Het Antwerpsch Idioticon van P.J. Cornelissen en J.-B. Vervliet vermeldt “appelsien” als uitsluitend mannelijk in hun afdeling over het geslacht.
oeps
Voor de zekerheid nog eens nagekeken: het wordt er vermeld als “m. en v.” (Hal, gij zoudt echt schrikken van alle hermafrodieten die ze al gevonden hebben voor alleen Antwerpen en de Kempen, en dat in nen tijd dat het dialect en zijn gevoel voor het geslacht naar ik aanneem bij iedereen springlevend was :p)
worden de meesten van ons niet misleidt door het feit dat appelsien met een klinker begint? Dan bekt het natuurlijk vlotter door een er n tussen te plakken zodat je het vloeiend kunt uitspreken. Maar zet er inderdaad eens een bn. tussen of zo: ne lekkere appelsien bv.
nee, dat is heel onwaarschijnlijk… anders zouden de meesten ook wel “den appelsienen” zeggen in het meervoud en “den opening”. Vrouwelijke en meervoudige woorden krijgen d’ als lidwoord voor ne klinker: d’appelsien, d’appelsienen
in de lijst zelf vinden we de verklaring:
appelsien, znw, m. te Antw.v
over welke lijst hebt ge het dan? Kunt ge specifiëren?
Antwerpsch Idioticon
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.