Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "devoeëre, uw ~ doen." Bekijk alle definities.
- uw plicht doen, verantwoordelijkheid tonen
- geen woorden maar daden
uitspraak met scherplange o van zijn devoren doen
< Frans: faire son devoir
ook in Aalst
niet te verwarren met gedevoueerd (klemtoon op de ee)
Als ge elke dag een goei daad doe, dan hebt ge uw devoeëre gedaan.
Artsen doen hun devoeëre; ze helpen patiënten te genezen.
Ge hebt uw devoeëre gedaan, nu kan niemand de schuld op u steken.
‘t is altij mor beloeven, dat kennen ze allemool, ’t weurd tijd dat ze h’n devoeëre doen.
Zot dat ge dat met een scherplange o uitspreekt! Voor mij is dat ‘deveuren’, met de eu (öö) van ‘veur’. Het SN ‘voor’ is van West-Vlaanderen afkomstig, waar ze ‘vôor’ (scherplange o) zeggen in plaats van ‘veur’ zoals de rest van de Lêge Landen dat doet, dus het feit dat ‘devooren’ in sommige ‘veur’-regio’s toch met een oô en niet met een eu uitgesproken wordt is op zijn minst bijzonder te noemen.
Tees lemma is trouwens een ideaal argument voor een gestandaardiseerde spelling, want schriftelijk is het precies alsof dat ge het op dezelfde manier moet uitspreken als ‘devoueren’, maar niets is natuurlijk minder waar.
En bij zijn devoren doen vermeldt Rodomontade dan nog dat het in Oudenaarde ook met een scherplange o is, terwijl in de regio tussen Oudenaarde en Brabant ‘deveuren’ ook voorkomt. Nu vraag ik mij af of die ‘deveuren’ in (delen van) regio Waas en Dender oorspronkelijk ook met een scherplange o was, maar voor het uitspraakgemak een beetje verdraaid is. Het is niet de eerste keer dat ik mij die bedenking maak, maar ik kan nu niet direct een ander voorbeeld bedenken. Het zou in alle geval niet onmogelijk of onlogisch zijn: devuëren → deveuren is geen enorme stap, maar maakt de uitspraak wel iets gemakkelijker en brengt ze in lijn met de uitspraak van ‘veur’, een veel frequenter gebruikt woord.
Die ‘deveuren’ komt zo te zien ook voor bij Cyriel Buysse, en hij was van en heeft gewoond in het Meetjesland, Latem en regio Gent.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.