Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 5 keer aangepast.
het doorgeven van een voorwerp (i.h.b. sport: de bal, de puk, … aan een medespeler passeren)
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
SN: pass
Niet alleen de schrijfwijze maar ook de uitspraak is verschillend:
NL: pass (paas)
VL: pas (korte a)
< andere definitie van pas
De aanval begon met een diepe pas van de verdediger naar de linkerflank…
Kom, geeft eens een paske, ik zal dien bal eens een safflet geven se.
het doorgeven van een voorwerp (i.h.b. sport: de bal, de puk, … aan een medespeler passeren)
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
SN: pass
Niet alleen de schrijfwijze maar ook de uitspraak is verschillend:
NL: pass (paas)
VL: pas (korte a)
De aanval begon met een diepe pas van de verdediger naar de linkerflank…
Kom, geeft eens een paske, ik zal dien bal eens een safflet geven se.
het doorgeven van een voorwerp (i.h.b. sport: de bal, de puk, … aan een medespeler passeren)
VD2013 online: Belgisch-Nederlands
SN: pass
Niet alleen de schrijfwijze maar ook de uitspraak is verschillend: NL: pass (paas), VL: pas (korte a)
De aanval begon met een diepe pas van de verdediger naar de linkerflank…
Kom, geeft eens een paske, ik zal dien bal eens een safflet geven se.
een voorwerp doorgeven (i.h.b. sport: de bal, de puk, … aan een medespeler passeren)
VD2013 online: Belgisch-Nederlands
SN: pass
Niet alleen de schrijfwijze maar ook de uitspraak is verschillend: NL: pass (paas), VL: pas (korte a)
De aanval begon met een diepe pas van de verdediger naar de linkerflank…
Kom, geeft eens een paske, ik zal dien bal eens een safflet geven se.
een voorwerp doorgeven (i.h.b. sport: de bal, de puk, … aan een medespeler passeren)
VD2013 online: Belgisch-Nederlands
SN: pass
Niet alleen de schrijfwijze maar ook de uitspraak is verschillend: NL: pass (paas), VL: pas (korte a)
De aanval begon met een diepe pas van de verdediger naar de linkerflank…
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.