Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "tegoei." Bekijk alle definities.
goed, zoals het hoort
Ge moet uw handen tegoei wassen voor het eten.
Just tegoei! (of) krek tegoei! (net goed! het zal hem/haar leren)
Kunt ge nu nooit eens niks tegoei doen? (let op de dubbele negatie)
Dat komt nooit meer tegoei tussen die twee.
Ik weet niet of ik die kapotte broodrooster nog ooit tegoei krijg.
Zij zat nog niet tegoei neer of zij voelde zich weer misselijk worden.
tegoed?
…misschien
tegoei:)
-oed* > -oei*
Dit verschijnsel zal wel een taalkundige naam hebben.
palatalisering? (help, petrik?)
goed > goei bv. goede(n)dag – goeie(n)dag
poeder > poeier
bloeden > bloeien waar verwarring door de contekst wordt vermeden (bv. een laatbloeier)
petemoe(der) > petemoei
roede > roei
(hij zal er de roei onder houden = stok achter de deur)
lood (bn. loden) > looien – een looie buis
rood (bn. rode) De Rooi Vaan (Commun.krant)
de rooi(en) – de linksen, de sossen
als ne rooie lap voor ne stier
inderdaad
en aangezien dit verschijnsel (d-deletie?) wijdverbreid is in de vlaamse volkstaal vind ik dat het zijn plaats verdient in dit woordenboek.
mocht iemand uit een streek komen waar men tegoed zegt mag die dat natuurlijk toevoegen, maar ik vind “tegoei” lemmatiseren onder “tegoed” net iets te onspontaan en onnatuurlijk klinken. en SN ‘tegoed’ betekent uiteraard iets helemaal anders
Hmm ja misschien is het best dit te laten, om geen onnidige minimale paren te scheppen.
Wat den naam van dit taalkundige verschijnsel ook mag zijn, is het zeker niets speciaals voor het Vlaams, want men doet het ook in het Nederlands.
Nog enkele uidrukkingen met “tegoei” zoals die in Haspengouw voorkomen:
> Just tegoei! (of) Krek tegoei! (net goed! het zal hem/haar leren)
> Dat komt nooit meer tegoei tussen die twee.
> Ik weet niet of ik die kapotte broodrooster nog ooit tegoei krijg.
> Zij zat nog niet tegoei neer of zij voelde zich weer misselijk worden.
Ik zal deze betekenissen toevoegen onder dit lemma, het gaat tenslotte telkens om een bijwoord.
Iemand die “tegoei” als adjectief kent/gebruikt?
Gans ?!? Vlaanderen. Ik dacht het niet… mij lijkt niet dat je met dit woord moet afkomen in Vlaanderen (W-, O-, Fr.-), het lijkt meer uit Brabant en/of Limburg te komen?
Het opsplitsen in de 3 betekenissen is m.i. niet nodig. In elke zin kunt ge tegoei vervangen door ‘zoals het hoort’ (zoals het goed is).
Doet dat maar eens opnieft en tegoei deze keer.
Lang geleeie (lang geleden) waren al die woorden met een ‘d’.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.