Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "lopen." Bekijk alle definities.
rennen, hardlopen
DS2015 standaardtaal, maar in Vlaanderen heeft “lopen” een engere betekenis, namelijk “zich snel op de benen bewegen”, in NL betekent “lopen” ook “zich op de benen bewegen”, in VL gebruikt men dan eerder “gaan”
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 1; Gaandeweg dringt de Belgische betekenis ook in Nederland door. Mensen die voor hun plezier (hard)lopen noemen zichzelf ‘lopers’ en onderscheiden zich daarmee van trage wandelaars.
Ik heb de hele afstand gelopen.
Loopt, of ge mist uwen bus straks nog!
Waar is Armand naartoe? Hij is kwaad naar buiten gelopen.
is/heeft gelopen?
Bus is in Antw. vr., in Brussel m. (denk ik, gehoord op tv)
Als werkwoord dat een beweging, een verplaatsing uitdrukt, wordt lopen vervoegd met zijn.
Als het een ‘actieve’ handeling uitdrukt, het lopen als prestatie (een afstand, 100m, al dan niet sportief), dan hebben.
Ivm. den bus, m. heb ik mijn bedenkingen. Ik denk dan aan onmacht, niet-weten, de Hollandse reflex. Mann. is altijd ‘juist’. Ook de koe, hij geeft melk. It gives milk.
Ook de bus als recipiënt is v.(m.) in vD (melk-, koffie- , water-, enz.). De voorloper van de thermos (niet dubbelwandig)
Bus als afk. van autobus, omnibus had wel ‘den’ als bepaald lidwoord door assimilatie. ’Nen bus, ’ne grote bus klinken niet in mijn oor.
Ik kontesteer vD dikwijls, als het op het geslacht van zn. aankomt.
ik bedoelde: moet heeft dan niet bij de kenmerken?
Voor bus dacht ik niet aan V.D. hoor, je m’en fous wat die over het geslacht zegt, ik vond het raar dat bus in Oost-Vl. (aliekens) mann. is.
Wat ook raar is: ik zeg een bus, een autobus, maar nen omnibus!
Misschien omdat ‘nen omnibus’ over een persoon gaat en dus eerder als mannelijk persoon zal worden aangevoeld?
En inderdaad Vlaamsbrabant en Oostvlaanderen heeft een (ne) mannelijke(n) bus; klinkt voor mij ook heel raar maar is zelfs bij jongelie omgeving Antwerpen wel eens te horen, meer dan ge zoudt denken.
da ‘t over ne persoon ga zou ni zo veel moeten uitmaken bij de Bon en al zeker ni bij haloewie (we heben een “uilwisseling” gehad over “ne kletskous” enzo).. ni da’k een beter verklaring kan bedenken
“bus” is al de westelijke dialecten mannelijk als leenwoord da nie op -e eindigt.. da ’t vrouwelijk is in Antwerpen is echt e mysterie voor mij
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.