Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    frituur

    Dit is slechts 1 definitie voor "frituur." Bekijk alle definities.

    frituur
    (de, het ~ (v.), -turen)

    snackbar waar je frieten en gefrituurde snacks kan kopen, frietkraam, frietkot, fritkot, frutkot, friterie

    soms schijnbaar onzijdig in sommige verbindingen zoals “van ’t frituur”, zie grammatica: gereduceerd lidwoord

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
    Algemeen Nederlands Woordenboek: (vooral) in België
    DS2015 standaardtaal

    Klik op de afbeelding
    Oud-Heverlee frituur B

    Ik ga niet naar de Chinees om eten, maar naar de frituur.

    Zin in lekkere frietjes? Kom langs of bestel online! Dan ben je bij frituur ’t Smulhuisje aan het juiste adres. (tsmulhuisje.be)

    17 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door aliekens en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (28 Aug 2022 12:29)
    Dit woord was woord van de dag op 24 Oct 2010

    👍
    1016

    Reacties

    ook het frituur

    In het Antwerps (en vermoedelijk ook in andere ‘Brabantse’ dialecten) is dit ‘het frituur’.

    Toegevoegd door bekend op 06 Jul 2009 20:40

    Toegevoegd door Grytolle op 06 Jul 2009 21:13

    't frituur

    Hebde dad oôit gehoôrd als echt onzijdig of eêrder van ‘t type
    _’t stad_ maar de grôte stad
    ’t school maar d’ander school
    -’t straat_ maar _die lange straat

    ?

    Toegevoegd door Grytolle op 06 Jul 2009 21:15

    awel?

    Toegevoegd door Grytolle op 20 Sep 2009 14:07

    1. Ik zou “de Chinees” met een hoofdletter schrijven met een punt op het einde van de zin.

    2. gefrituurd. Bestaat het ww. “frituren, frituurde, gefrituurd” in het Belgisch Nederlands? Of zoudt ge eigenlijk van fruiten, gefruit (SN) moeten spreken → Fr. frire, frit → friet. En route, bekend. Of het neologisme “fritureren, gefritureerd” om de Franse oorsprong te tonen?

    3. Tenslotte ben ik het niet eens met het dubbele geslacht van frituur. Het onzijdig is zeker niet correct voor het Antwerps, dus ook niet voor Gans Vlaanderen. “Het” frituur, bah bekend en Le Bon, geen Antwerps, maar verkavelingsvlaams! (voor mijn part tenminste). Het staat u vrij rekening te houden met mijn visie of niet.

    Toegevoegd door haloewie op 21 Sep 2009 03:13

    Zo, Bonneke ge moogt het artikel terug draaien als ge “het groot frituur” goed vind klinken

    Toegevoegd door Grytolle op 21 Sep 2009 09:59

    http://www.vandale.nl/vandale/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=frituren

    fri·tu·ren -tuurde, h gefrituurd (voedsel) in kokend vet bereiden

    Volgens de online vandale is ftituren iig een Standaardnederlands werkwoord.

    Vgl. frui·ten fruitte, h gefruit in boter stoven

    Dus met een lichtelijk gewijzigde betekenis.

    Over de/het frituur: ik zou frituur ook vrouwelijk maken, maar in samengetrokken gevallen als “God is no’t frituur wa currywösten oale” lijkt mij ’t niet ongebruikelijk, misschien gelijk ’tstraat dan?

    Toegevoegd door Diederik op 21 Sep 2009 14:43

    @ haloewie

    In Antwerpen zegt men inderdaad frituren en gefrituurd.

    Ik gebruik “de” en “het” frituur. Misschien heb ik “het” frituur overgenomen van een verkavelingsvlaamsspreker (wat een woord), dat weet ik niet meer.

    Voor de ongelovige Thomassen, gevonden op Google:

    “In de herfst van vorig jaar verhuisde het frituur naar het Van Schoonbekeplein. Na de heraanleg van het Falconplein mag het frituur weer terug naar zijn …” (www.anieuws.be)

    ps nu moet ik voor elke copy een nieuwe reactie openen zeker? anders ben ik hier alles kwijt?

    Toegevoegd door de Bon op 21 Sep 2009 15:13

    nog "het"

    DROGENBOS – Dieven hebben vrijdag het cilinderslot van het frituur op de Grote Baan opengebroken, om nadien aan de haal te gaan met de inhoud van de kassa. Die bedroeg veertig euro. (ssj)” (De Standaard deluxe 22 april 2008)…jaja

    Toegevoegd door de Bon op 21 Sep 2009 15:18

    nog

    “11 aug 2009 … Een paar dagen later toen we naar het frituur gingen zag ik iemand de bickyburger … Als ik naar het frituur ga pak ik altijd 2 vlezekes. …”(www.radio1.be)

    Toegevoegd door de Bon op 21 Sep 2009 15:24

    laatste

    grappig, eerst “het”, wat verder “de” in dezelfde tekst.

    “bezochte frituur wordt niet meer voorzien daar geen enkele architect het frituur … De verdwijning van de frituur schoot ook duidelijk in het verkeerde …”( uit het verslag van een vergadering, Kristus Koningplein).

    Toegevoegd door de Bon op 21 Sep 2009 15:32

    @ Grytolle

    ik verander een geslacht als ik denk dat het flagrant mis is, of als ik denk dat het om een vergissing gaat.
    Als er na overleg geen consensus tot stand komt laat ik het zo. Een geïnteresseerde zal in de reacties wel zien dat er op zijn minst twijfel bestaat.
    Aan een terugdraaispelletje begin ik niet…dan kan je bezig blijven hé!

    Toegevoegd door de Bon op 21 Sep 2009 15:50

    ’t is geen terugdraaispelletje… de vraag was of “het groot frituur” ofzo wel goed klinkt

    “naar ’t frituur, van ’t frituur”, kunnen van ’t type “in ’t straat” zijn

    “verhuisde het frituur”, “mag het frituur”, “architect het frituur” zijn wrs wel voorbeelden van onzijdig frituur

    Toegevoegd door Grytolle op 21 Sep 2009 16:19

    @ Gr.

    sorry, vergeten te antwoorden. Het groot frituur klinkt voor mij even goed als de grote frituur.

    Toegevoegd door de Bon op 21 Sep 2009 21:34

    Meervoud “frituurs” kwam just spontaan bij mij naar boven, is dat een spraakverwarring of zou dat ook kunnen? Bijv. “Er zijn veel frituurs in Antwerpen”

    Toegevoegd door Diederik op 06 Jul 2011 13:46

    Voor mij zeker en vast wel, DD.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 06 Jul 2011 14:24

    Die discussie van het of de frituur in Antwerpen toch nog eens oprakelen. Ik ben het volledig eens met de Bon dat het de/het kan. En er zijn er meer in Antwerpen:
    ‘Wij ’klappen’ in het Antwerps en onze teksten gaan over naar ‘t frituur gaan of rondfietsen in onze stad.’ (nieuwsblad.be)

    Ik heb het ook zo in Vlaamse geslachten opgenomen.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 25 Jan 2019 19:43

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.