Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 4 keer aangepast.
Typisch Vlaams – Davidsfonds uitgeverij – ISBN 9789059086517
In ‘Typisch Vlaams’ bespreken Ludo Permentier (Belg) en Rik Schutz (Nederlander) ongeveer vierduizend woorden en uitdrukkingen die in Nederland niet of nauwelijks voorkomen en in België/Vlaanderen heel gewoon zijn.
Extra: weetjes over de herkomst van woorden en over subtiele betekenisverschillen.
Voor de beoordeling van de woorden/uitdrukking kregen de samenstellers hulp van de Taaltelefoon (adviesdienst van de Vlaamse Gemeenschap) en van de onderzoeksgroep ‘kwantitatieve lexicologie en variatielinguïstiek’ van de KU Leuven.
http://www.davidsfonds.be/publisher/edition/detail.phtml?id=3540
zie ook Vlaamse bronnen
Een ‘bobijn’ is een (garen)klos. Het woord komt van het Franse ‘bobine’.
Typisch Vlaams – Davidsfonds uitgeverij – ISBN 9789059086517
In ‘Typisch Vlaams’ bespreken Ludo Permentier (Belg) en Rik Schutz (Nederlander) ongeveer vierduizend woorden en uitdrukkingen die in Nederland niet of nauwelijks voorkomen en in België/Vlaanderen heel gewoon zijn.
Extra: weetjes over de herkomst van woorden en over subtiele betekenisverschillen.
Voor de beoordeling van de woorden/uitdrukking kregen de samenstellers hulp van de Taaltelefoon (adviesdienst van de Vlaamse Gemeenschap) en van de onderzoeksgroep ‘kwantitatieve lexicologie en variatielinguïstiek’ van de KU Leuven.
http://www.davidsfonds.be/publisher/edition/detail.phtml?id=3540
Een ‘bobijn’ is een (garen)klos. Het woord komt van het Franse ‘bobine’.
Davidsfonds uitgeverij – ISBN 9789059086517
In ‘Typisch Vlaams’ bespreken Ludo Permentier (Belg) en Rik Schutz (Nederlander) ongeveer vierduizend woorden en uitdrukkingen die in Nederland niet of nauwelijks voorkomen en in België/Vlaanderen heel gewoon zijn.
Extra: weetjes over de herkomst van woorden en over subtiele betekenisverschillen.
Voor de beoordeling van de woorden/uitdrukking kregen de samenstellers hulp van de Taaltelefoon (adviesdienst van de Vlaamse Gemeenschap) en van de onderzoeksgroep ‘kwantitatieve lexicologie en variatielinguïstiek’ van de KU Leuven.
http://www.davidsfonds.be/publisher/edition/detail.phtml?id=3540
Een ‘bobijn’ is een (garen)klos. Het woord komt van het Franse ‘bobine’.
Davidsfonds uitgeverij – ISBN 9789059086517
In ‘Typisch Vlaams’ bespreken Ludo Permentier (Belg) en Rik Schutz (Nederlander) ongeveer vierduizend woorden en uitdrukkingen die in Nederland niet of nauwelijks voorkomen en in België/Vlaanderen heel gewoon zijn.
Extra: weetjes over de herkomst van woorden en over subtiele betekenisverschillen.
Voor de beoordeling van de woorden/uitdrukking kregen de samenstellers hulp van de Taaltelefoon (adviesdienst van de Vlaamse Gemeenschap) en van de onderzoeksgroep ‘kwantitatieve lexicologie en variatielinguïstiek’ van de KU Leuven.
http://www.davidsfonds.be/publisher/edition/detail.phtml?id=3540
Een ‘bobijn’ is een (garen)klos. Het woord komt van het Franse ‘bobine’.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.