Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "la vie est belge." Bekijk alle definities.
letterlijk: “het leven is Belgisch”
1 mogelijke interpretatie: “Het leven zal Belgisch zijn, open en tolerant.”
Veel treffers op google. Mogelijk afgeleid van: La vie est belle, la vita é bella.
‘La vie est Belge’, krijt een jongen op een gevel. (NRC-Handelsblad)
‘Het leven zal Belgisch zijn, open en tolerant.’ is, denk ik, de persoonlijke interpretatie van de Nederlandse auteur van het artikel.
http://www.nrc.nl/nieuws/2016/03/25/bommen-van-eigen-bodem-1602314
Verslaggeving van het genre NRC lijkt me inderdaad meer “de allerindividueelste expressie van de allerindividueelste emotie” gecombineerd met hapsnap interviewtjes van ongeveer één lijn. De “gekrijte” slogan is nogal sibillijns in mijn ogen, een kluif voor literatoren. Het werkwoord “krijten” kunt ge zo niet gebruiken, want het betekent volgens VD 2016 ofwel “krijsen” ofwel “iets insmeren met krijt,” zoals bijvoorbeeld de keu bij het biljartspel. “Nou moe!” zou Guust Flater zeggen.
„Als Belgen lekker chocola blijven eten, kunnen ze de terroristen in hun land nooit bestrijden”, zegt er ene in dat artikel. Ik ben nochtans content dat de paasklokken vandaag chocolatten eiren droppen en geen bommen.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.