Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "tento." Bekijk alle definities.
dikwijls gebruikte afkorting van tentoonstelling
Wist ge dat ge op tento.be een overzicht vindt van de musea en tento’s in Vlaanderen? Handig voor als ge eens in een andere stad zijt en wat uren vrij hebt!
We hebben zondag twee tento’s na mekaar bezocht: een in het Spiliaert Huis en ook nog die in Muzee over Ensor en Spilliaert. De moeite waard!
Ho, ho, ho, Helle, uwe zoekgoegel is wel niet de juiste he :)
tento+.be vindt in alle talen het woord tento waarbij ook nog eens ergens anders in de tekst be voorkomt (met dat punt wordt zelfs geen rekening gehouden). bv.: Tento typ pokožky síce oceníte v období puberty, pretože nemá sklony k akné, avšak po 30-tke vás potrápi. (Fansy, zal wel vertalen :))
Omdat er zo weinig woorden met nl in zijn is de combinatie met tento ook veel minder.
Om juist te zoeken:
“tento” site:.be (>45.500)
“tento” site:.nl (>52.000)
Maar ook hier staan dingen tussen zoals “Weer, buien radar Tento Madi” of "tento vertaling – Nederlands Tsjechisch vertaling voor tento "
In zo’n geval is het interessant om eens te kijken naar bv.
“de tento” site:.be (>1.100)
“de tento” site:.nl (>1.400)
Verhoudingsgewijs dus inderdaad wel iets meer in VL dan in NL.
“een tento” site:.be (>2.400)
“een tento” site:.nl (>240)
Dit is overtuigender.
Wreed bedankt voor deze toelichting, tevens uitbreiding! :-D
Ik had eerst gegoegeld op tento+be en kreeg daar veel meer treffers op dan bij tento+nl, terwijl het bij die laatsten dan ook nog eens vooral over een merknaam en over tenten gaat, terwijl de eerste pagina +be wel degelijk handelt over tentoonstellingen.
Wel ambetant als een woord meerduidig is, dat geeft zo’n slordige resultaten.
Laten staan of niet?
De goegels tonen toch aan dat het, zeker verhoudingsgewijs, gebruikelijker is in VL dan in NL. Daarenboven had ons noorderlicht LG zelf aangegeven dat het in NL niet gangbaar is. Dus ik zou het tot nader order wel laten staan.
In Vlaanderen zijn er ook samenstellingen gemaakt: tento.be-redacteur, tentoruimte.
Ook voor tento’s zijn er meer treffers op Google in Vlaanderen. In Nederland gaat het een enkele keer over tentoonstelling, de rest gaat over auto’s, verrekijkers ….
Tento staat hier zeker goed.
Hottentottentententento’s is natuurlijk wel korter dan hottentottententententoonstellingen ;)
Ik had nog nooit van dit woord gehoord. Het is vast een snel insiderswoord in VL. NL zegt hier expo. “Er is een toffe expo in het Stedelijk” (Er is een mooie tentoonstelling in het Stedelijk Museum van Amsterdam)
Klemtoon op de tweede lettergreep mag ik hopen.
Mag deze snelle jongen op woord van de dag?
Klemtoon ligt op de eerste lettergreep, en de e is geen sjwa zoals in tentoonstelling; klinkt dus als tèn-too.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.