Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Vrankrijk

    Dit is slechts 1 definitie voor "Vrankrijk." Bekijk alle definities.

    Vrankrijk
    (eigennaam)

    Frankrijk

    ook in Oost-Vlaanderen

    vroeger algemener verspreid, zie commentaren

    W-VL: Me kozen is ’t hier afgetrapt en is in Vrankryk goan weunn.

    O-VL: Mijne kozijn is ’t hier afgetrapt en is in Vrankrijk gaan weunen.

    (NL: Mijn neef heeft deze omgeving verlaten en woont nu in Frankrijk.)

    3 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door nthn en laatst gewijzigd door nthn (10 Aug 2021 20:44)

    👍
    121

    Reacties

    In WVL zeggen we Vrankrijk en Fictor.

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 26 Nov 2019 17:00

    In Lier is het ook Vrankrijk en de Fic .

    Toegevoegd door fansy op 27 Nov 2019 19:49

    Blijkbaar is de naam ‘Vrankrijk’ over gans het land verspreid en niet enkel nog in West-Vlaanderen, ziet de link hieronder.

    https://www.mijnwoordenboek.nl/dialect-vertaler.php?woord=Frankrijk

    Blijkt dus dat ‘Vrankrijk’ de historisch correcte vorm is en dat ‘Frankrijk’ pas vrij recent is ontstaan. (1)

    http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=results&wdb=wnt%2Cvmnw%2Conw%2Cmnw&uitvoer=HTML&lemmodern=%22frankrijk%22

    Bij het modern lemma voor ‘Frankrijk’ geeft de WNT twee voorbeeldzinnen, en een van de twee (als ik het goed bezien heb is het iets van rond de 20ste eeuwwisseling) zegt zelfs nog steeds ‘Vrankrijk’.

    (1) Hier moet ge weliswaar een grote kanttekening bij plaatsen, want de noemer ‘Oudnederlands’ slaat eigenlijk voornamelijk op het geheel aan (wat later bestempeld geworden is als) Zuid-Nederlandse dialecten. Van de Hollanders van toen zijn er amper geschriften. Het kan dus goed zijn dat het bij de Hollanders al altijd ‘Frankrijk’ is geweest. In Limburg lijkt dat in alle geval ook het geval.

    Toegevoegd door nthn op 13 Apr 2020 00:26

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.