Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    ge, u

    Dit is slechts 1 definitie voor "ge, u ." Bekijk alle definities.

    ge, u

    gebruik van ge, gij, u, uw in één zin

    “Ge moet u nergens voor schamen”. Thilly vist Tamara de pieren uit de neus over Dries. (een.be/thuis 16 okt. 2018)

    “Ik zou niet willen dat ge iets in uw hoofd steekt.” (Facebook 18 nov. 2018)

    Crevits vindt kritiek Gennez ongepast: “Ge zijt ne flipflop, gij en uw partij” (demorgen.be 8 jun. 2016)

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door de Bon en laatst gewijzigd door de Bon (10 Aug 2021 22:25)

    👍
    100

    Reacties

    Valt dit niet onder de lemma’s voor u en uw?

    In se is ‘u’ gewoon de voorwerpsvorm van ‘ge’/‘gij’, en ‘uw’ (+ verbuigingen) het bezittelijk voornaamwoord, het is niet dat er een clash tussen formaliteitsregisters optreedt – integendeel kent de Vlaming (en ook de West-Vlaming, Limburgers weet ik niet) zoals de Engelsen of de Scandinaviërs eigenlijk zelfs al vrij lang geen formaliteitsregisters meer, iedereen is ’ge’lijk voor de wet. ‘U’ als onderwerpsvorm is niet meer of niet minder dan een (waarschijnlijk in Holland ontstane (1)) verdraaiing van de ‘u’/‘uw’ als voorwerps- en bezitsvorm voor ‘gij’.

    Wat dat ge wel zeer veel hoort van mensen die vergeefs pogen AN te spreken, is een mengeling van ‘jij’ en ‘uw’, bv. “heb jij uw huiswerk al gemaakt?” of “je hebt uw gsm laten liggen”, en daar is er wel een duidelijke clash tussen AN en Vlaams. Allez, als ge heel precies wilt zijn, zeiden de Hollanders “jij hebt uw boek vergeten” lang voordat ze van ‘uw’ ‘jouw’ maakten, maar ‘jij’ is hier nooit voorgekomen en klopt dus niet. Een van de zeer weinige dingen die ge volgens mij kunt bestempelen als ‘taalfout’.

    (1) Het is maar een vermoeden, maar ik vind in de voorbeelden voor ‘u’ en ‘ue’ in de WNT nagenoeg geen enkel resultaat uit hedendaags Vlaanderen.

    Toegevoegd door nthn op 24 Jun 2019 18:24

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.