Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    sjibboletzinnen

    Dit is slechts 1 definitie voor "sjibboletzinnen." Bekijk alle definities.

    sjibboletzinnen
    (verzamellemma)

    Wie wilt bewijzen dat hij (de uitspraak van) een dialect of dialectgroep onder de knie heeft, wordt door (andere) moedertaalsprekers onverbiddelijk getest aan de hand van een – dikwijls razendsnel uitgesproken – sjibboletzin, die men dan vlekkeloos moet kunnen nabootsen en/of er het gepast antwoord op geven. Deze zinnen kunnen ook gebruikt worden om de verschillen tussen het eigen dialect en dat van enkele dorpen verder in de verf te zetten.

    Ettalamoei? Dalammetoei attalamoeiéé. (Antwerpen)
    Mie hao kaa, Mie hao kaa, Mia hao braa kaa. (Limburg)
    t ee ’n rute uut ’t uus en ’t reint derin (West-Vlaanderen)
    ’k stoan mè men èène bèèn in e hèèle tèèle hèètevlèès en mè me klèène tèèn in de woaterstèèn mè zèèwoater (Oostende)
    Pastana? Pastapora? Pastaporna? Ja, daporpasna! (Haspengouw)

    historisch:
    schild en vriend

    3 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door nthn en laatst gewijzigd door nthn (11 Jul 2021 11:43)

    👍
    24

    Reacties

    Der zijn der nog veel meer, maar hier is alvast een beginselken.

    Toegevoegd door nthn op 28 May 2020 00:01

    Die Antwerpse kende ik niet en ik kon het zelfs niet begrijpen. Maar dat komt omdat er vals gespeeld wordt door de woorden aan elkaar te schrijven: Et ta lam oei? Da lam et oei at ta lam oei éé.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 28 May 2020 09:09

    Ja, onduidelijke op het Nederlands gebaseerde fonetische spellingswijzen en allezoniënschreivenomdatkan plagen menig geschreven Vlaams (en hetzelfde geldt natuurlijk ook voor andere talen en hun dialecten). Gisteren zag ik op tv iemand met een swieter van intdialect.com, met daarop de Dendermondse slogan “’t Peirt is van ons”. Peirt? Met een t?

    Toegevoegd door nthn op 28 May 2020 15:52

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.