Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "eerstdaags." Bekijk alle definities.
1) toekomst: binnenkort, weldra
vnw
Algemeen Nederlands Woordenboek: (vooral) in België: binnen afzienbare tijd; weldra
Opm: In NL is er een voorkeur voor ‘eerdaags’
2) verleden: kortelings, sedert kort
zie ook reacties
1) ‘Alderweireld zet eerstdaags z’n kribbel’ | Voetbal24
2) Eerstdaags liep hij nog met krukken, maar intussen stapt hij al. (kvk.be)
1) 2)Na 10 dagen pas een melding dat de fiets niet meer beschikbaar is, nadat eerstdaags werd meegedeeeld dat eerstdaags beschikbaar zou zijn. (nl-be.trustpilot.com)
Tiens:
Algemeen Nederlands Woordenboek: (vooral) in België: binnen afzienbare tijd; weldra
Zie ook: eerdaags
Maar dat blijkt niet volgens goegel, in .NL gebruiken ze eerstdaags in de toekomstige betekenis à volonté. En dan vind ik dit:
Eerdaags is namelijk een vereenvoudigde vorm van eerstdaags (dat ontstaan is uit eerst en dag en in het Middelnederlands werd gespeld als eerstdaechs). Het zijn beide synoniemen van binnenkort, binnen enkele dagen en in België ook van kortelings (dat in Nederland ’sedert kort, onlangs’ betekent). (trouw.nl)
Maar die uitleg over kortelings botst dan weer met kortelings in het VW.
Help!
Persoonlijk gebruik ik eerstdaags niet voor het verleden, maar zou het W-VL zijn?
Blijft verwarrend, want Wiktionary bevestigd dan weer min of meer het ANW:
eerstdaags (binnenkort):
In onderzoek van het Centrum voor Leesonderzoek uit 2013 werd “eerstdaags” herkend door:
72 % van de Nederlanders;
95 % van de Vlamingen.
eerdaags (binnenkort):
In onderzoek van het Centrum voor Leesonderzoek uit 2013 werd “eerdaags” herkend door:
95 % van de Nederlanders;
74 % van de Vlamingen.
Met die copy-paste is straf schrijven tegenwoordig gelukkig iets gemakkelijker dan vroeger ;)
Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt, Wiktionary bevestigt
Dat fragment van trouw.nl is bijzonder slecht geschreven – ze zeggen dat ‘eer(st)daags’ in BE een synoniem is van ‘kortelings’, maar vermelden nergens wat de betekenis daarvan dan is. Dat is gelijk ne woordenboek waarin synoniemen gewoon naareen verwijzen zonder verderen uitleg. Volgens mij zit het gewoon azo:
- Er zijn twee synoniemen, ‘eerdaags’ en ‘eerstdaags’. De eerste wordt meer in NL gebruikt, de tweede meer in VL. Persoonlijk ken ik zelfs enkel de tweede, oorspronkelijke vorm.
- Overal betekent ‘eer(st)daags’ ‘binnenkort’.
- Bij sommigen betekent het blijkbaar (ook) ‘recentelijk’. Die betekenis is mij onbekend.
OK, ik heb het lemma tot nader order op die manier aangepast.
Van Dale labelt het overigens als formeel:
eerst·daags (bijwoord) 1 (formeel) binnenkort: eerstdaags zullen we wel bericht krijgen
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.