Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "-atie versus -ering." Bekijk alle definities.
er zijn een aantal woorden waar men in .BE eerder de uitgang -atie gebruikt waar men in .NL eerder -ering prefereert
hieronder een alfabetische lijst:
amusatie vs. amusering
annulatie vs. annulering
constatatie vs. constatering
facturatie vs. facturering
modernisatie vs. modernisering
programmatie vs. programmering
redenatie vs. redenering
regularisatie vs. regularisering
reservatie vs. reservering
Dat vind ik supergoed dat het in het VW wordt ingevoerd. Dikwijls met mijn Nederlandse collega’s gediscuteerd over wat nu het juiste is. Vlamingen vertalen het meestal van uit het Frans en daarom – atie: vb annulation→ annulatie, rĂ©servation → reservatie,… enz.
Miljaardedju, zelfs een link ontsnapt niet aan de overijverige tekstopmaak van de VW…
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.