Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "Caraïbisch." Bekijk alle definities.
SN/NL: Caribisch
“Caraïbisch / Caribisch
Beide vormen zijn correct. In België is ‘Caraïbisch’ de gebruikelijkste vorm.” (vrttaal.net)
Caraïbisch stoofpotje met kip en ananas (15gram.be)
Het is afgeleid van de traditionele Angolese semba met zouk muziek uit de Franse Caraibische eilanden. (salsatitanico.be)
Ik vraag mij af waarom de ‘Caribbean’ eigenlijk de ‘Caraïben’ zijn geworden, en niet de ‘Caribiën’ of de ‘Carabiën’. Die laatste vormen worden toch ook gebruikt.
Bij nader inpeizen zal het waarschijnlijk wel met de Fransen te maken hebben, die er zelf ‘Caraïbes’ van gemaakt hebben. Ik kan mij voorstellen dat ge met een Franse r gemakkelijk van ‘Caribes’ naar ‘Caraïbes’ springt, maar was die ‘Franse r’ dan al populair in Frankrijk? Ik meen eens gelezen te hebben dat ze pas relatief recent de bovenhand heeft gekregen. Zeker als ge u in het zuiden van Frankrijk begeeft, waar Frans pas relatief recent de moedertaal is geworden (ten koste van de veel schoondere langue(s) d’oc), spreekt nog een groot deel van de bevolking met een rollende r.
Dat is ook al de moeite om een verzamellemma/groep van te maken: landen (hun talen en inwoners) waarbij land ook een geografisch gebied kan zijn natuurlijk: Indië, Indisch tot Holland, Hollander, Hollands
Misschien kan nationaliteiten daar nog mee uitgebreid worden, het komt toch ongeveer op hetzelfde neer. Soms vraag ik mij wel af of iets specifiek Vlaams of specifiek nthn’s is, ik zou bijvoorbeeld ‘Tanzanië’ ipv ‘Tanzania’ zeggen, maar daar zijn eigenlijk niet al te veel zoekresultaten voor. ‘Colombië’ tegenover NL ‘Colombia’ lijkt mij dan wel weer Vlaams. In de Nederlandse Wiktionary staat het niet, in de Engelse Wiktionary noemen ze het een ‘dated’ (= gedateerde/verouderde) vorm van ‘Colombia’, maar dat zeggen ze ook voor ‘Indië’ vs ‘India’.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.