Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "koploper." Bekijk alle definities.
koppoter, kopvoeter (stokventje waarvan handen en voeten rechtstreeks aan het hoofd vasthangen)
wellicht geen echt Vlaams, zie commentaren onder het lemma
-
Ik had nog nooit van ‘koploper’ gehoord (in die betekenis), maar volgens twee door Nederlanders geschreven bronnen zouden ‘wij’ dat zeggen. Volgens mij zijn ze fout, want ik vind er geen VL bronnen voor, en een mogelijke Vlaamstalige bij de eerste bron spreekt het ook al tegen.
“Koppoters en taal vormen een hoofdstuk apart. In Nederland wordt vrijwel even vaak over ‘koppoters’ als over ‘kopvoeters’ gesproken. Maar in de Van Dale is louter het woord ‘koppoter’ opgenomen met een verwijzing naar een strip die ik nooit heb kunnen traceren. Het woord ‘kopvoeter’ heeft overigens misschien wel meer recht van bestaan. In onder meer middeleeuwse fresco’s komen namelijk afbeeldingen voor van een hoofd op voeten oftewel een ‘koploper’. In Vlaanderen wordt inderdaad dit woord gebruikt voor een koppoter, maar in Nederland zal een ‘koploper’ niet worden geassocieerd met een kindertekening.” (boekvertalers.nl/2012/02/28/oproep-koppoters-in-andere-talen/)
“Volgens mij betekent “koploper” in België ook gewoon iemand die aan de leiding staat, bijvoorbeeld in een wedstrijd of een competitie. Ik heb het nog nooit in de betekenis van koppoter gelezen of gehoord (maar dat zou natuurlijk aan mij kunnen liggen).” (idem)
“In België kent men inderdaad ook de begrippen ‘kopvoeter’, ‘koppoter’ en ‘koploper’ zoals wij die kennen.
Twee- of driemaal kwam ik in België het woord ‘koploper’ tegen in de betekenis van ‘kopvoeter’." (idem)
De koppoter of kopvoeter is een tekening van een menselijke figuur, waarbij de romp ontbreekt, en voeten (soms ook handen) rechtstreeks aan het hoofd worden getekend. In het Belgisch Nederlands wordt ook de term koploper wel gebruikt. (nl.wikipedia.org/wiki/Koppoter)
Ik denk ook dat dat niet klopt en vind ook geen goegels. Vermoedelijk zal de ene bron de andere gekopieerd hebben. En nu het in het VW staat is het zeker Vlaams ;) Misschien in het lemma toch een waarschuwing plaatsen en verwijzen naar deze reacties.
Dat is een goed gedacht, Georges. Ik ga eens een lijstje moeten aanleggen van woorden waarvan Nederlanders denken dat ze Vlaams zijn, maar die geen enkele Vlaamstalige gebruikt of zelfs maar kent.
Dan heb ik er nog eentje voor in de lijst van Vals Vlaams.
In het coronawoordenboek
https://www.taalbank.nl/2020/03/14/coronawoordenboek/
staat er:
onderliggende aandoeningen: (de) (in België) onderliggend lijden
Maar volgens goegel worden in NL ‘onderliggende aandoeningen’ envengoed ivm corona vermeld dan in BE.
Wel is het omgekeerde waar. Het NL ‘onderliggend lijden’ zoals in
‘Als er iemand is overleden aan het coronavirus wordt er steeds gezegd dat er al onderliggend lijden was, maar wat bedoelen ze daarmee?’ (harteraad.nl)
is in NL gebruikelijk, maar in BE ongebruikelijk.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.