Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    living

    De beschrijving van deze term werd 25 keer aangepast.

    Versie 25

    living
    (de ~ (m), ~s)

    SN/NL: woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    vnw: in België vaak voor: huiskamer

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het Instituut voor Nederlandse Lexicologie
    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. mannelijk, mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, De Hondsdagen (1952)).

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 3

    Vlaamse uitspraak: 2 scherpe i of 1 scherpe, 1 doffe i

    zie ook leefkamer

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    “Buiten een levendig muziekfestival, doet de naam ook denken aan ‘ne living’. Vandaar dat het decor een grote retro living is midden in het park.” (zoveelmeerhoboken.blogspot.com 29 apr. 2016)

    “Hoe hoger de 2dekans prijs hoe meer zeker het is dat het zoiets gaat zijn, en niet dat die tv al 5 maanden heeft gestaan in ne living waar ze met 5 paffen.” (www.9lives.be 21 jan. 2017)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 28 Aug 2023 09:36
    3 reactie(s)

    Versie 24

    living
    (de ~ (m), ~s)

    SN/NL: woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het Instituut voor Nederlandse Lexicologie
    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. mannelijk, mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, De Hondsdagen (1952)).

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 3

    Vlaamse uitspraak: 2 scherpe i of 1 scherpe, 1 doffe i

    zie ook leefkamer

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    “Buiten een levendig muziekfestival, doet de naam ook denken aan ‘ne living’. Vandaar dat het decor een grote retro living is midden in het park.” (zoveelmeerhoboken.blogspot.com 29 apr. 2016)

    “Hoe hoger de 2dekans prijs hoe meer zeker het is dat het zoiets gaat zijn, en niet dat die tv al 5 maanden heeft gestaan in ne living waar ze met 5 paffen.” (www.9lives.be 21 jan. 2017)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 27 Aug 2023 12:24
    3 reactie(s)

    Versie 23

    living
    (de ~ (m), ~s)

    SN/NL: woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het Instituut voor Nederlandse Lexicologie
    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. mannelijk, mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, De Hondsdagen (1952)).

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 3

    Vlaamse uitspraak: 2x korte, scherpe i

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    “Buiten een levendig muziekfestival, doet de naam ook denken aan ‘ne living’. Vandaar dat het decor een grote retro living is midden in het park.” (zoveelmeerhoboken.blogspot.com 29 apr. 2016)

    “Hoe hoger de 2dekans prijs hoe meer zeker het is dat het zoiets gaat zijn, en niet dat die tv al 5 maanden heeft gestaan in ne living waar ze met 5 paffen.” (www.9lives.be 21 jan. 2017)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 09 Sep 2021 19:00
    3 reactie(s)

    Versie 22

    living
    (de ~ (m), ~s)

    woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het Instituut voor Nederlandse Lexicologie
    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. mannelijk, mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, De Hondsdagen (1952)).

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 3

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    “Buiten een levendig muziekfestival, doet de naam ook denken aan ‘ne living’. Vandaar dat het decor een grote retro living is midden in het park.” (zoveelmeerhoboken.blogspot.com 29 apr. 2016)

    “Hoe hoger de 2dekans prijs hoe meer zeker het is dat het zoiets gaat zijn, en niet dat die tv al 5 maanden heeft gestaan in ne living waar ze met 5 paffen.” (www.9lives.be 21 jan. 2017)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 28 Jan 2021 07:58
    3 reactie(s)

    Versie 21

    living
    (de ~ (m), ~s)

    woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het Instituut voor Nederlandse Lexicologie
    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. mannelijk, mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, De Hondsdagen (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    “Buiten een levendig muziekfestival, doet de naam ook denken aan ‘ne living’. Vandaar dat het decor een grote retro living is midden in het park.” (zoveelmeerhoboken.blogspot.com 29 apr. 2016)

    “Hoe hoger de 2dekans prijs hoe meer zeker het is dat het zoiets gaat zijn, en niet dat die tv al 5 maanden heeft gestaan in ne living waar ze met 5 paffen.” (www.9lives.be 21 jan. 2017)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 08 Feb 2019 14:16
    3 reactie(s)

    Versie 20

    living
    (de ~ (m), ~s)

    woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. mannelijk, mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, De Hondsdagen (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    “Buiten een levendig muziekfestival, doet de naam ook denken aan ‘ne living’. Vandaar dat het decor een grote retro living is midden in het park.” (zoveelmeerhoboken.blogspot.com 29 apr. 2016)

    “Hoe hoger de 2dekans prijs hoe meer zeker het is dat het zoiets gaat zijn, en niet dat die tv al 5 maanden heeft gestaan in ne living waar ze met 5 paffen.” (www.9lives.be 21 jan. 2017)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 08 Jul 2018 14:15
    3 reactie(s)

    Versie 19

    living
    (de ~ (m), ~s)

    woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. mannelijk, mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, De Hondsdagen (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    “Buiten een levendig muziekfestival, doet de naam ook denken aan ‘ne living’. Vandaar dat het decor een grote retro living is midden in het park.” (zoveelmeerhoboken.blogspot.com 29 apr. 2016)

    “Hoe hoger de 2dekans prijs hoe meer zeker het is dat het zoiets gaat zijn, en niet dat die tv al 5 maanden heeft gestaan in ne living waar ze met 5 paffen.”

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 08 Jul 2018 14:14
    3 reactie(s)

    Versie 18

    living
    (de ~ (m), ~s)

    woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. mannelijk, mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, De Hondsdagen (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    “Buiten een levendig muziekfestival, doet de naam ook denken aan ‘ne living’. Vandaar dat het decor een grote retro living is midden in het park.” (zoveelmeerhoboken.blogspot.com 29 apr. 2016)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 08 Jul 2018 14:10
    3 reactie(s)

    Versie 17

    living
    (de ~ (m), ~s)

    woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. mannelijk, mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, De Hondsdagen (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    “Buiten een levendig muziekfestival, doet de naam ook denken aan ‘ne living’. Vandaar dat het decor een grote retro living is midden in het park.”

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 08 Jul 2018 14:07
    3 reactie(s)

    Versie 16

    living
    (de ~ (m), ~s)

    woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. mannelijk, mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, De Hondsdagen (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 08 Jul 2018 14:03
    3 reactie(s)

    Versie 15

    living
    (de ~ (m), ~s)

    woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. mannelijk, mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, Hondsd. (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 08 Jul 2018 14:02
    3 reactie(s)

    Versie 14

    living
    (de ~ (m), ~s)

    woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. m., mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, Hondsd. 155 (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Jan 2018 14:42
    3 reactie(s)

    Versie 13

    living
    (de ~ (m), ~s)

    woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. m., mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, Hondsd. 155 (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Jan 2018 14:38
    3 reactie(s)

    Versie 12

    living
    (de ~ (m./v.), ~s)

    woonkamer
    < Fr. living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. m., mv. -s. Met verkorting uit eng. living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, Hondsd. 155 (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 26 Nov 2017 21:06
    3 reactie(s)

    Versie 11

    living
    (de ~ (m./v.), ~s)

    woonkamer
    < Fr. living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    WNT: Woonkamer
    znw. m., mv. -s. Met verkorting uit eng. living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, Hondsd. 155 (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 29 Feb 2016 15:50
    3 reactie(s)

    Versie 10

    living
    (de ~ (v/m), ~s)

    woonkamer
    < Fr. living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    WNT: Woonkamer
    Met verkorting uit eng. living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, Hondsd. 155 (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 29 Feb 2016 02:19
    3 reactie(s)

    Versie 9

    living
    (de ~ (m.), ~s)

    woonkamer
    < Fr. living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    WNT: Woonkamer
    Met verkorting uit eng. living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, Hondsd. 155 (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 18 Feb 2014 15:54
    3 reactie(s)

    Versie 8

    living
    (de ~ (m.), ~s)

    woonkamer
    < Fr. living < Engels livingroom

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    WNT: Woonkamer
    Met verkorting uit eng. living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, Hondsd. 155 (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 Oct 2013 14:50
    3 reactie(s)

    Versie 7

    living
    (de ~ (m.), ~s)

    woonkamer
    < Fr. living < Engels livingroom

    Belgisch-nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    WNT: Woonkamer
    Met verkorting uit eng. living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (CLAUS, Hondsd. 155 (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 05 Sep 2013 03:04
    3 reactie(s)

    Versie 6

    living
    (de ~ (m.), ~s)

    woonkamer
    < Fr. living < Engels livingroom

    Belg.-Ned. volgens het referentiebestand van het INL

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Diederik op 28 Jul 2011 20:16
    3 reactie(s)

    Versie 5

    living
    (de ~ (v.), ~s)

    woonkamer
    < Fr. living < Engels livingroom

    Belg.-Ned. volgens het referentiebestand van het INL

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Nov 2010 13:58
    3 reactie(s)

    Versie 4

    living
    (de ~ (v.), ~s)

    woonkamer (van het engelse livingroom)

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door Kerel op 16 Apr 2008 19:53
    3 reactie(s)

    Versie 3

    living
    (de ~ (v.), ~s)

    woonkamer

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door Grytolle op 19 Feb 2008 01:49
    3 reactie(s)

    Versie 2

    living
    (de ~ (v.), ~s)

    woonkamer

    Karel is in de living, hij is TV aan het kijken.

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door Grytolle op 19 Feb 2008 01:49
    3 reactie(s)

    Versie 1

    living

    woonkamer

    Karel is in de living, hij is TV aan het kijken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door aliekens op 18 Sep 2007 13:45
    3 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.