Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "muirk." Bekijk alle definities.
hoofd, kop, bol, gedachten
< merg (hier overdrachtelijk); In Zuid-Nederland ook met k aan het einde (merk, mark: Cornelissen-Vervliet). Middelnederlands: march, murch, morch.
In de Kattenberg in Borgerhout was er een bakkerke, ne voorschoot groot, waar de mensen na de 6- en 7-uremis buiten in de rij aanschoven voor pistolee’s. Hij kon het huis van de buren kopen en zijne winkel uitbreiden. Als de verbouwing af was, kwam er minder en minder volk. De goudmijn was weg. Wat dat de mensen in hunne muirk steken/hebben om dan weg te blijven, vraagt ge u af.
Het gehuil ging door maarg en been.
Wrs “meurk”, aangezien “ui” nooit voor r voorkomt.. In ’t Hollands spreekte de eu altijd uit als een vlaamse ui voor r trouwens
tenzij ...
tenzij het mork is, die Krommenaas met Umlaut schrijft, waar ik de wëbbe (weube, wuibe, wöbbe) van krijg. Of murk, dat onmiddelijk naast de eu, ø ligt. vgl. nurk, nurks wat dan weer van Turk verschilt. vgl. vork. Daar moet ik nog eens een artikeltje over schrijven in mijn blog ’t àànder Aàntwààreps. “De korte beklemtoonde doffe e”
Kuisen is algemeen aanvaard met ui. Toch is het een korte doffe e. leuzze is een andere schrijfwijze. Allicht omdat luize(n) al voorkomt.
Nu da ‘k u hier toch heb Haloewie (en da’ ge et woord voorschoot gebruikte in deze tekst), hoe wordt volgens u et woord voorschoot in het antwerps uitgesproken? Want ik heb al meerdere uitspraken gelezen/gehoord. En wat is het meervoud?
vërschoeët, vuirschoet, vuirschoeët? vërschoet?
murk
Murk schrijven dan med ö in de uitspraaksvermelding
Kuisen word op sommige plaatsen uitgesproken med een lange ui, dus da’s een logische spelling denk ik :P
Kuisen met lange ui is Verkavelingsvlaams of gekuist, onzuiver dialect.
kësë is de enige uitspraak in het Antwerps, met 2 doffe e’s, de ene beklemtoond, de andere niet, maar de 2 klanken zijn identiek, dezelfde, gelijken.
geen reden om aan te nemen dat de oorspronkelijke ui in kuisen (< Mnl. “cuuscen”) óveral verkort is tot ö, ook al is dat zo in alle antwerps
meureg
ik denk dat het uitgesproken wordt (of werd) met een g van achter. Heel het woord heeft dus dezelfde klank als meureg, in de betekenis van gaar.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.