Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "hoveerdig." Bekijk alle definities.
trots, hoogmoedig, eigen aanzien hoogschatten
hovaardig
< Mnl. hovaerdich, hoveerdich
uitspraak met zware e
zie ook groots
Wat we zelf doen, doen we beter, zei den hoveerdigen burgervader, maar hij vergat aan zijn kinderen te denken.
haa kwam nogal hovejeirig over (Bewerking door hilset op05 aug 2010 20:11)
Nl hovaardig
Het woord “hovaardig” is inderdaad algemeen Nederlands, maar er zullen wel wat uitspraakvarianten van bestaan die slechts regionaal bekend zijn.
In (Zuid-)Limburg klinkt dit bv. als “hoeviërdig”:
nen hoeviërdige bliksem (een hooghartig, laatdunkend, verwaand, pretentieus mens)
ië naar analogie van fier/fiër? :P
aardig
Hier is geen sprake van analogie, lijkt me, het gaat om een natuurlijke klankontwikkeling uit het Westgermaans (wij zeggen trouwens niet “fier” maar “fél”). Wat wel vreemd is, zijn de verschillen in het al of niet wegvallen van r of d in vergelijkbare positie:
. ho(og)vaardig (ww. varen) = hoeviërdig (r+d blijven behouden)
. vaardig (ww. varen; =af, klaar, vgl. Dts. fertig) = viërig (d valt meestal weg)
. aarde, waarde, ga(a)rd, paard = iëd(e), wiëde, giëd, piëd (r valt weg).
Daarentegen:
. aard, baard, aarden (ww.), aardig … hebben in ons dialect een andere klank maar ook weer die variatie®(d): aod, baod, aode, aor(d)ig (net als in “viërig” spreken de meesten de d hier niet uit).
Ik moet toch eens zien te achterhalen hoe dit te verklaren is.
Grytolle: in veul Limburgse dialecte zèn ‘zochtlange’ ee en oo ië en oeë gewörre, dus ‘t omgekiërde van in et Brabands en Vlòms. ’scherplange’ ee en oo zèn dorentège (klopt dees petrik?) miëstal ei en ou.
hah okee :D
Diederik:
Dit hangt af van het dialect (Limburg is een lappendeken van taalsystemen!), van de “oerklank” in het zgn. Westgermaans en van de positie van de klank in elk woord.
Voor het Bilzerse dialect geldt:
Ned. ee => ee (been, steen), ië (viël), èè (kèèl, gèève, stèèke, sjèère, gewèèr, bèèr =wilde beer), ei (zei =zee, mei =meer, beir =beer (mann. varken), sjeir =scheer enz.
Ned. oo => oo (boom, oog), au (haug, braud, daud, naut, maur, kaur), oë (stoëf, toën =toren, stoëke, boër, koëd =koord), ei (heire, dreig) enz.
Maar de distributie van die klanken verschilt echt van dorp tot dorp. Er wordt al ik-weet-niet-hoe-lang gewerkt aan de klankinleiding van het Woordenboek van de Limburgse dialecten …
In Hulshout (niet veel meer)uitgesproken als Hovejeirig (Bewerking door hilset op05 aug 2010 20:11)
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.