Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "weiken." Bekijk alle definities.
weken
Zie ook potas, Sien en Maria
Provincie Antwerpen: wieëken, in de wieëk en in de waaik zetten
Kledij met vlekken laat ik soms in een teiltje met een sopje wijken.
weiken
Tenzij “ij” en “ei” verschillend klinken voor u, jiet, schrijft ge beter “weiken” :)
idd ;) wie zijn sien en maria trouwens?
Welke is de beweegreden die u ertoe aanzet om een voorkeur voor ei ipv. ij als spelling naar voor te schuiven? :)
Tot nader order zou ik respect tonen voor de spelling van de aanbrenger, tenminste als we niet te maken hebben met variante uitspraak van bestaande SN woorden. Ik neem de verdediging van jiet op mij, want ze zal misschien opnieuw antwoorden dat het haar niet kan schelen.
Leg ons een uit waarom jiet beter “weiken” zou schrijven ipv. “wijken”.
Antwoord op Grytolle: geen flauw idee, niet bij nagedacht, maar inderdaad zou het, als je op weken voortgaat, beter weiken zijn!
Antwoord op Diederik: Ik dacht dat het een programma op VTM was over 2 dames die overal in euh….onderkomen huishoudens, de boel eens flink gaan opkuisen en ook met allerlei tips komen om iets schoon te maken. En dus kom ik weer met m’n potdassen aanzetten, want dat is daar nogal populair. Zo weet ik ook nog een tip om je terras schoon te krijgen: warm water, potdassen en azijn mengen en je gaat nogal verschieten!
Antwoord op Haloewie: Merci Haloewie, maar zoals ze hier zeggen: ziet overieën te komen (zie dat je het met elkaar eens bent) :-)
reden
http://www.aentwaerps.be/artikel/1553
Diederiks artikel geeft een goei verklaring voor de keuze tussen ei en ij, en “weiken” wordt daar ook behandeld (nevenvorm van “wiêken”)
Het heeft dus twee redenen
1) “weiken” bestaat in dialecten, “wijken” niet, wat uiteraard alleen maar duidelijk is waar er nog een verschil wordt gemaakt in de uitspraak.
2) “weiken” en “weken” (scherplange e) gaan terug op een Germaans “ai” – die wordt in het Nederlands altijd ei of (scherplange) ee. Dit is een van de afleidingsregels die ons huidige spelling gebruikt
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.