Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    appel, de goeien ~

    Dit is slechts 1 definitie voor "appel, de goeien ~." Bekijk alle definities.

    appel, de goeien ~
    (uitdr.)

    Betekent zoveel als “amaai!” en drukt dus vooral een gevoel van verbazing of verstomming uit.

    Die man kan grote getallen met mekaar vermenigvuldigen, zomaar uit het hoofd. Ja, de goeien appel!

    12 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door JAKRA en laatst gewijzigd door de Bon (01 Aug 2021 16:37)
    Dit woord was woord van de dag op 01 Aug 2014

    馃憤
    554

    Reacties

    Welk past het best als den titel?

    1. den goeien appel
    2. de goeie appel
    3. den goeden appel
    4. de goede appel

    Toegevoegd door Grytolle op 09 Apr 2008 02:50

    ?

    In goed W-Vl.: den goeien appel.

    Toegevoegd door Flipper op 09 Apr 2008 12:19

    Zelf vind ik ook 1 het best. den appel => den goeden appel

    Toegevoegd door Grytolle op 09 Apr 2008 13:20

    goeien*

    Toegevoegd door Grytolle op 09 Apr 2008 13:20

    haa, kzie da het lemma al veel is aangepast tussen de en den, als brabander zou ik zeggen DE goeien appel, nog nooit DEN gehoord maar blijkbaar doen de westvlamingen daar wel aan? (flipper)

    grytolle, ik snap wel uw tendens om overal, ook waar het ni gezegd wordt, deN en neN te schrijven… onuitgesproken klanken zouden eigelijk niet geschreven moeten worden, want die schrijft ge alleen maar omdat die 貌貌it wel bestaan hebben…
    镁an kunnum w卯z e b n么 g么 d 么 withar 没zgermanisk么 biginnan t么 skr卯-b-anjai… than s卯 d j没z t么 镁aimz minnist么m sikar锚z 镁at j没z allans klank么z mi d 么 ha b ai d

    Toegevoegd door Diederik op 22 Oct 2008 21:25

    Ik ben sindsdien min of meer van mening veranderd, omdat den uitgang anders assimileert dan bij bijvoorbeeld de infinitieven. Volgens de Nederlandse schrijfregels, die we hier gebruiken, moet het echter of “de goede appel” of “den goeden appel” zijn. Ik vind het tweede alternatief wel veel beter dan het eerste.

    Toegevoegd door Grytolle op 23 Oct 2008 00:50

    liever 2x “goeien” in mijn vorige bericht :P

    Toegevoegd door Grytolle op 23 Oct 2008 00:50

    weer die n! ajajaj toch…

    Toegevoegd door de Bon op 18 Nov 2009 18:33

    gefixt

    Toegevoegd door Grytolle op 18 Nov 2009 21:45

    x

    Toegevoegd door de Bon op 18 Nov 2009 22:10

    Herkomst: misschien van het spreekwoord:
    De rotte appels uit de mand halen.
    = de minder getalenteerde personen wegsturen, de minder goede dingen sorteren van de goede dingen.

    Toegevoegd door fansy op 09 Sep 2013 20:27

    regio gevonden: Gent:

    Gents: ja sant茅 mijn ratsje, ne goeien appel (=asjemenou)

    Toegevoegd door fansy op 09 Sep 2013 20:27

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.