Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "hem of haar." Bekijk alle definities.
zich
telkens hem of haar:
Hij trekt het hem niet aan.
Hij maakt het hem gemakkelijk in de zetel.
Hij loopt hem te pletter.
enz.
hem = zich
de regio waar dit gezegd wordt is alleszins West-Vlaanderen.
In de Kempen zeggen ze: ’z’n eigen’.
bv Hij is hem aan ’t wassen
‘Zich’ is eigenlijk uit het Duits overgenomen. Ik heb ‘zich’ pas op school leren gebruiken, maar in de omgangstaal werd dat nooit gezegd.
‘Ze zal haar moeten haasten als ze haarzelf niet belachelijk wil maken.’ In het meervoud wordt dat dan ‘under’, want ‘hen’ is zeer Standaardnederlands.
‘Ze hebben under vergist’.
In de Kempen wordt niet altijd ‘zijn eigen’ gezegd. Ook hem/haar komt veelvuldig voor. Meer nog, in de mannelijke zin wordt hem/zijn eigen, wel eens vervangen door ‘za’.
Hij trekt het za niet aan.
Hij maakt het za gemakkelijk in de zetel.
Hij loopt za te pletter.
Deze 3 vormen worden door mekaar gebruikt, zoals het het beste klinkt en het gemakkelijkst in de mond ligt.
‘Hij loopt zijn eigen te pletter’ klinkt beter dan ‘hij loopt za/hem te pletter’, terwijl ‘hij trekt het za niet aan’, heel vlotjes over de lippen gaat.
vb: ‘Ze zal haar (zich) moeten haasten als ze de ’r eigen (zichzelf) niet belachelijk wilt maken’.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.