Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 14 keer aangepast.
nekvel, kraag
vnw: iemand bij de/zijn schabbernak krijgen/pakken/grijpen/vatten: iemand in de kraag vatten, iemand bij zijn lurven pakken
znwb: In de verb. iem. bij zijn schabbernak grijpen, vatten e.d.: iem. bij de kraag pakken, bij de lurven pakken, bij de kladden pakken enz.
Van Dale 2016 online: BE, niet algemeen
Woordenboek der Nederlandsche Taal: znw., o., Duits: schabernack
het eerste lid is ohd. -scabarôn, verwant met schaven, het tweede lid is mhd. nac, nek. De oudste betekenis kan zijn die van ruige pelsmuts “nekkrabber”. De andere betekenissen hebben zich ten deele door verwisseling met of onder den invloed van andere woorden ontwikkeld.
zie ook schabbe
De meester pakte de deugniet bij zijne schabbernak.
Waarna Van Daele Frans mij bij mijn schabbernak vatte en mij aldus de troonzaal uitsleepte. (Louis van Dievel – vrt.be)
Hij wilde mij buitenwerken. Ik heb hem daar bij zijn schabbernak gegrepen en mee naar het klooster gesleurd. (demorgen.be)
Om de indringer bij zijn schabbernak te grijpen roept burgervader Nest Buijs de hulp in van het Natuurhulpcentrum van Opglabbeek. (nieuwsblad.be)
nekvel, kraag
vnw: iemand bij de/zijn schabbernak krijgen/pakken/grijpen/vatten: iemand in de kraag vatten, iemand bij zijn lurven pakken
znwb: In de verb. iem. bij zijn schabbernak grijpen, vatten e.d.: iem. bij de kraag pakken, bij de lurven pakken, bij de kladden pakken enz.
Van Dale 2016 online: BE, niet algemeen
Woordenboek der Nederlandsche Taal: znw., o., Duits: schabernack
het eerste lid is ohd. -scabarôn, verwant met schaven, het tweede lid is mhd. nac, nek. De oudste betekenis kan zijn die van ruige pelsmuts “nekkrabber”. De andere betekenissen hebben zich ten deele door verwisseling met of onder den invloed van andere woorden ontwikkeld.
zie ook schabbe
De meester pakte de deugniet bij zijne schabbernak.
Waarna Van Daele Frans mij bij mijn schabbernak vatte en mij aldus de troonzaal uitsleepte. (Louis van Dievel – vrt.be)
Hij wilde mij buitenwerken. Ik heb hem daar bij zijn schabbernak gegrepen en mee naar het klooster gesleurd. (demorgen.be)
nekvel, kraag
Van Dale 2016 online: BE, niet algemeen
Woordenboek der Nederlandsche Taal: znw., o., Duits: schabernack
het eerste lid is ohd. -scabarôn, verwant met schaven, het tweede lid is mhd. nac, nek. De oudste betekenis kan zijn die van ruige pelsmuts “nekkrabber”. De andere betekenissen hebben zich ten deele door verwisseling met of onder den invloed van andere woorden ontwikkeld.
zie ook schabbe
De meester pakte de deugniet bij zijne schabbernak.
nekvel, kraag
Van Dale 2016 online: BE, niet algemeen
Woordenboek der Nederlandsche Taal: znw., o., Duits: schabernack
het eerste lid is ohd. -scabarôn, verwant met schaven, het tweede lid is mhd. nac, nek. De oudste betekenis kan zijn die van ruige pelsmuts “nekkrabber”. De andere betekenissen hebben zich ten deele door verwisseling met of onder den invloed van andere woorden ontwikkeld.
De meester pakte de deugniet bij zijne schabbernak.
In Brugge: bij de kraag van zijn schabbe.
nekvel, kraag
VD2016 online: BE, niet algemeen
WNT: znw., o., Duits: schabernack
het eerste lid is ohd. -scabarôn, verwant met schaven, het tweede lid is mhd. nac, nek. De oudste bet. kan zijn die van ruige pelsmuts “nekkrabber”. De andere betekenissen hebben zich ten deele door verwisseling met of onder den invloed van andere woorden ontwikkeld.
De meester pakte de deugniet bij zijne schabbernak.
In Brugge: bij de kraag van zijn schabbe.
nekvel, kraag
WNT: znw., o., Duits: schabernack
het eerste lid is ohd. -scabarôn, verwant met schaven, het tweede lid is mhd. nac, nek. De oudste bet. kan zijn die van ruige pelsmuts “nekkrabber”. De andere betekenissen hebben zich ten deele door verwisseling met of onder den invloed van andere woorden ontwikkeld.
De meester pakte de deugniet bij zijne schabbernak.
In Brugge: bij de kraag van zijn schabbe.
nekvel, kraag
WNT: znw., o., Duits: schabernack
het eerste lid is ohd. -scabarôn, verwant met schaven, het tweede lid is mhd. nac, nek. De oudste bet. kan zijn die van ruige pelsmuts “nekkrabber”. De andere betekenissen hebben zich ten deele door verwisseling met of onder den invloed van andere woorden ontwikkeld.
NL: schabberlak
De meester pakte de deugniet bij zijne schabbernak.
In Brugge, bij de kraag van zijn schabbe.
nekvel, kraag
De meester pakte de deugniet bij zijne schabbernak.
In Brugge, bij de kraag van zijn schabbe
nekvel, kraag
De meester pakte de deugniet bij zijne schabbernak.
In Brugge, bij de kraag van zijn schabbe
nekvel, kraag
De meester pakte de deugniet bij zijne schabbernak.
(of bij de kraag van zijn schabbe
nekvel, kraag
De meester pakte de deugniet bij zijne schabbernak.
(of bij de kraag van zijn schabbe
nekvel, kraag
De meester pakte de deugniet bij zijne schabbernak.
(of bij de kraag van zijn schabbe
nekvel, kraag
De meester pakte de deugniet bij zijne schabbernak.
(of bij de kraag van zijn schabbe
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.