Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "schinken." Bekijk alle definities.
een drank schenken
inschinken, uitschinken, bijschinken
Ja, ja, schinkt nog maar wat bij. Naar vanonder moet ge niet zien, als het vanboven maar goe vol is!
Hier wordt de e van schenken, een Antwerpse i van schinken.
Maar omgekeerd bestaat ook:
De i van blikken wordt blekken (een blekke doos)
de i in Vlaanderen is misschien altijd een i geweest?
Vroegmiddelnederlands wb (uit het WNT):
SCHINKEN
Woordsoort: zw.ww.trans.,intr.
Modern lemma: schenken
Middelnederlandsch Woordenboek: schenken, zw.ww.trans.
Oudste attestatie: Limburg, 1240
Frequentie: totaal: 8, lexic.: 1, lit..: 7
Aangetroffen spelling: sc(h)inken
Flexie: imp.sg. scinc
3e sg.ind.pret. schinkede, scincte
inf. sc(h)inken
Korte betekenis: (in)schenken; (iem.) toedrinken; schenken
propinare : schinken, Limburg, 1240
Den wijn moetstu neder scinken Jn den nap dar men vt sal drinken Oost-Vlaanderen, Limburg, 1290
1. (Overdr.) Overvloedig schenken.
(…) ende dat suete sap dat haer (t.w. de H. Christina) scincte de godleke fonteyne Kerst. p. 116, r. 36-37, Brabant-Oost, 1276-1300
Blijkbaar al oud dan inderdaad, maar ook andere Vlaamse/Brabantse e > i voor ng/nk zijn al middelnederlands gelijk bringen (ipv brengen), dinken (denken) die (alsketmijgoedherinner) ook al bijv. bij Hadewijch enz voorkomen. Of voor andere medeklinkers vichten (vechten), smilten (smelten). Al zijn een aantal dervan waarsch. ondertussen wel al verdwenen uit veel streken.
Maar historisch gezien is in al die gevallen de ‘e’ wel ouder dan de ‘i’, ook bij ‘schenken/schinken’.
maar in diezelfde gevallen is “i” ouder dan “e” in den tweeden en derde persoon (of is er nooit genen e/i-wechsel geweest vóór ng?)
Nà ni’ zwaenzen e Grytolle ;) zwakke werkwoorden hebben nooit genen umlaut gehad tussen 2/3 enkelvoud en de rest… alleen voor vichten en smilten zou da (bezwaarlijk) kunnen opgaan hoewel mij da ni waarsch lijkt, maar voor de rest ni..
tis e sterk werkwoord he
t doe maar alsof
(oudgermaans *skankian- zwak, vgl oudnoords skenkia -ti, ook Mnl nog dikwijls zwak; vgl ook het ww “zenden”)
dus ’t hangd dervan af wanneer da ’t analogisch sterk is geworden
in Wvl zal het overigens de regel zijn voor ng: e > i; i > ij
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.