Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
fikfakken is bij ons niet vrijen, maar een beetje speels “worstelen” tussen bijvoorbeeld broers of vader en zoon.
Komt van het Franse “galoche” kan ik me inbeelden.
Schoën
Groët
Bloemkoël
… tiens :/
’k Weet in ieder geval wel zeker dat woorden als “kloon” en “zoon” met een half Kempische O worden uitgesproken.
Fezelen en semmelen kunnen allebei, volgens mij zijn het gewoon synoniemen :)
Kloon, wij spreken een dubbele O zelden of nooit uit als oë (of het moest een uitzondering zijn).
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.