Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
In de woordenboek Van Dale komt ne mens al eens een heel bekende naam tegen … dat zijn lappen!
Volgens taal.vrt.be:
“werk op de plank *
Leenvertaling uit het Frans. Algemeen Nederlands zijn:
er is nog werk aan de winkel
er ligt nog werk te wachten
we hebben nog werk voor de boeg”
Nochtans zijn er op Google ook resultaten in Nederland voor ‘werk op de plank’. Weliswaar is de betekenis daar eerder werkgelegenheid.
Ja, aub, maar als het kan van het internet geplukt. Om te zien of het nog gebruikt wordt.
Is het niet een verwarring met geilogen?
Volgens het WNT werd gierogen enkel in dichterlijke stijl gebezigd, door schrijvers, dus.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.