Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van de Bon

    kaloot

    “Geen Taal Geen Vrijheid” was de leus van een studentenkring in Brussel, opgericht rond 1880.
    Die studenten waren heel Vlaamsgezind en heel vrijzinnig. Taal stond natuurlijk voor Vlaams; het woord ‘Nederlands’ was nog niet aan de orde.
    Vrijheid: antiklerikalisme en onafhankelijkheid tegenover de Franstaligen. De twee aspecten worden weergegeven in het lied: “hij weze een kaloot of een bekrompen franskiljon”.
    Splitsing van het land of animositeit waren ook nog niet aan de orde.

    De leus, ingekort tot ‘Geen Taal’, werd de roepnaam van de kring. Vandaar het licht der Geen Taalse zon.

    Geen Taal Geen Vrijheid is nog steeds de leus van het Brusselse Studentengenootschap aan de VUB (Vrije Universiteit Brussel).

    Toegevoegd door de Bon op 06 Mar 2016 14:29

    versjangelere

    Verrenneweren is helaas een dode link.

    Toegevoegd door de Bon op 05 Mar 2016 15:21

    werklie

    Is het niet verouderd? In Antwerpen: werkmannen of werkvolk.

    Toegevoegd door de Bon op 29 Feb 2016 15:45

    hand, dat is tegen mijn ~

    In Antwerpen is het ook, zoals jiet schreef, ‘tegen mijn hand’, eventueel ‘tegen uw hand’, ‘tegen zijn hand’, als een handeling onhandig is omdat men ze gewoonlijk op een andere manier uitvoert.

    Tegen de hand staat in Van Dale:

    tegen de hand
    - tegen de gewone wijze van doen, in een verkeerde richting
    - met verkeerd vallend licht

    Toegevoegd door de Bon op 28 Feb 2016 12:04

    opbrengen

    De eerste definitie is wel AN vrees ik, volgens Google en Van Dale bij opbrengen:
    6. opleveren, voortbrengen
    de oogst heeft niet veel opgebracht
    die zaak brengt niet veel op
    geeft niet veel verdienste
    wat heeft dit huis bij de verkoping opgebracht?
    hoeveel is ervoor betaald?
    die som brengt veel rente op
    de collecte had weinig opgebracht

    De alinea op woordenboek.nl heeft een verwarrende interpunctie. Het Zuid-Nederlands begint na de puntkomma:

    3
    voortbrengen, in producten of in geld opleveren: die zaak heeft weinig opgebracht ; Zuid-Nederlands :
    een verrichting opbrengen
    opleveren;
    Zuid-Nederlands :
    een bep. snelheid opbrengen
    voortbrengen, opleveren;

    Nog een puntje: wat betekent ‘een verrichting opbrengen/opleveren’? Kan deze zin?: “Hij brengt een verrichting op”. Dat een verrichting iets kan opbrengen (zoals in de voorbeeldzin) begrijp ik wel, maar dat is niet hetzelfde, denk ik.

    Toegevoegd door de Bon op 27 Feb 2016 13:42

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.