Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
moet crochee dan niet m zijn of terug een ? zetten. Volgens Flipper zeker niet ‘het’ (zie eerste versie).
Allez dan, met een nuchtere kop ;)
In de voorbeelden is arrè ongeveer gelijk aan voilà, maar arrè is kortaf, sneller en krachtiger, soms ook brutaal.
Ja, ook in Vl., maar dat is SN, daarom heb ik het overschreven.
Welkom nancyw!
Het is waarschijnlijk voor veel sprekers mannelijk; in Antwerpen is het ‘bi’. Ik zal er m. bijzetten. Met het Frans heeft het geslacht in het Vlaams echter (meestal) niets te maken. Groetjes, bon.
Volgens mij betekent pijp hier niet bed, maar hol of toegang tot de nest, zoals in konijnenpijp. Bv: ‘als ge er iets tegen zegt kruipt hij in zijn pijp’, of: ‘hij zal uit zijn pijp moeten komen’ = moeten werken, zijn best doen, of: ‘hij is de pijp uit’.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.