Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van de Bon

    rijgel

    Beide spellingen zijn inderdaad in omloop en ik dacht ook dat rijgel (rijchel …) correct was, maar misschien hebben ze alletwee dezelfde oorsprong nl. regel.

    Toegevoegd door de Bon op 19 Jun 2020 18:17

    rijgel

    Hierboven een voorbeeld van een verdwenen woord dat eigenlijk nooit verwijderd is, maar anders gespeld.
    Georges had een link gemaakt met rijchel dat toen bestond, maar daarna reichel geworden is. Zie de versies bij reichel.

    Vraag: moet reichel rijchel worden?

    Toegevoegd door de Bon op 17 Jun 2020 19:23

    noane

    Milft moet zijn: milft, iets in de ~ doen

    Toegevoegd door de Bon op 15 Jun 2020 19:58

    me

    Ik denk het niet.

    Toegevoegd door de Bon op 15 Jun 2020 19:49

    noane

    Tja, woorden ontstaan soms doordat er een letter afvalt, zoals bij adder, of doordat er een letter bijkomt, zoals bij nonkel. (Destijds vroegen wij ons af, kinderen ondereen, of het de onkel of de nonkel moest zijn :))

    Milft en nilft zijn niet opgenomen in de oude woordenboeken, maar dilt/delt wel. Om maar te zeggen dat het mogelijk is/was. Er is zelfs een werkwoord uit geboren.

    De Bo in het West-Vlaams idioticon:
    DILT, DELT, o. Hetzelfde als Helft, fr. moitié.
    Ik heb er een dilt van gehad. Het grootste dilt
    van dien appel is voor u, het minste dilt is
    genoeg voor mij.
    — Dit woord is ontstaan uit d’ helft met versmilting van het lidwoord aan het substantief.
    Zie andere voorbeelden daarvan onder DE, lidw.
    DILTEN, dilíte (wvl. ook diltege, zie IMPERFECT),
    gedilt, b. w. In twee dillen of helften deelen, fr. diviser en deux monies. Eenen appel dilten.”

    Ik vind het dan niet verwonderlijk dat dialectsprekers hun woordjes opschrijven zoals ze ze uitspreken.
    De inwoners van den Noane weten ook wel dat het De Haan is, maar toch willen ze blijkbaar noane bewaren, als herkenningswoord of zo.
    Moeten die ‘foute’ woorden weg (nilft, milft, noane, enz.)? Voor mij niet, maar misschien kan er wat duiding bijgezet worden. Wilt u dat doen? Als ge goesting hebt natuurlijk.

    Toegevoegd door de Bon op 15 Jun 2020 19:44

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.