Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Dees maakt mijn dag goed :)
In het ANW (Algemeen Nederlands Woordenboek:
“kastrol 1.0
((vooral) in België)
pan om vlees in te stoven of te braden; braadpan
Hoofdsemagram: kasserol
Algemene voorbeelden
Pak die kastrol met pannenlappen vast, anders brand je je vingers.
http://www.vlaamswoordenboek.be/definities/term/kastrol"
Ik ken het ook niet. Wel ‘het niet beu geraken’, natuurlijk.
Waar heb je dat gelezen, korebloem?
Het woord had waarschijnlijk eerst de letterlijke betekenis (buis, pijp, kanaal), later een figuurlijke (de geheime gangen kennen).
Riool (West-Vlaanderen rioole) is van oudsher vrouwelijk in Vlaanderen. De onzijdige riool is meegekomen met de taalzuivering. Ik lees juist in het WNT dat het vroeger ook vrouwelijk was in Nederland.
WNT: riool
— znw. onz., in Z.-Nederl. (gelijk in ’t Mnl.) vr.
Wat zijn uitstulpels?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.